<delect id="g6g4g"><wbr id="g6g4g"></wbr></delect>
<code id="g6g4g"><wbr id="g6g4g"></wbr></code>
  • 
    
  • <code id="g6g4g"><xmp id="g6g4g"></xmp></code>
    <abbr id="g6g4g"><source id="g6g4g"></source></abbr>
    <li id="g6g4g"></li>
    <button id="g6g4g"></button>
    <abbr id="g6g4g"><source id="g6g4g"></source></abbr>
    <li id="g6g4g"></li>
    В КИТАЕ| В МИРЕ| В РОССИИ И СНГ| ЭКОНОМИКА| КОММЕНТАРИИ| НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ| ОБЩЕСТВО И КУЛЬТУРА| СПОРТ| ВИДЕО| ФОТОГАЛЕРЕЯ| ЛЕНТА НОВОСТЕЙ

    Русский язык>>В КИТАЕ

    Доклад о плане экономического и социального развития Китая (29)

    (Источник:Агентство Синьхуа)  14:41.18/03/2021

    7. Активно содействовать скоординированному региональному развитию, оптимизировать территориально-пространственную структуру и соответствующую систему поддержки. Необходимо всесторонне продвигать реализацию стратегии урбанизации нового типа, твердо осуществлять основные стратегии регионального развития, стратегию скоординированного развития регионов и стратегию развития зон с основополагающими функциями, оздоровлять системы и механизмы согласованного развития регионов, прилагать особые усилия для формирования новых драйверов высококачественного развития всей страны.

     Во-первых, сосредоточиться на содействии высококачественному развитию урбанизации нового типа. Будет разработана ?Государственная программа по развитию урбанизации нового типа (2021–2035)?. Необходимо углублять реформу системы прописки, совершенствовать политику увязки финансовых трансфертов и выделения новой земли под городскую застройку с переводом мигрирующего сельского населения в состав городского. В соответствии с законом решительно защищать законные права и интересы осевших и прописанных в городах крестьян в их родной деревне, повышать уровень предоставления основных общественных услуг сельским мигрантам, таких как социальное жилье, профессиональная подготовка, обязательное образование для их детей. Создать и совершенствовать механизмы реализации программ развития городских агломераций и механизмы их интегрированного развития. Поддерживать ускорение создания рельсовых транспортных сетей в рамках важных метрополитенских ареалов. Необходимо эффективнее раскрывать стимулирующую роль центральных городов в развитии городских агломераций и метрополитенских ареалов, наращивать возможности по предотвращению и контролю рисков, возникающих в ходе управления мегаполисами, улучшать функции и качество среды крупных и средних городов. Содействовать восполнению недостатков и укреплению слабых мест уездных центров, повышать их потенциал в предоставлении комплексных услуг. Интенсивно регламентировать строительство поселков, обладающих уникальной спецификой, и стимулировать их здоровое развитие. В соответствии с местными реалиями осуществлять мероприятия по городскому обновлению, продвигать реконструкцию старых и ветхих жилых микрорайонов, зон промплощадки, жилых кварталов, ?внутригородских деревень? и т.д. Начать реновацию 53 тыс. старых и ветхих городских микрорайонов. Проводить образцово-показательные мероприятия по модернизации городов, способствовать оптимизации структуры городов, совершенствованию их функций и повышению качества городской среды, активно создавать благоустроенные, ?зеленые?, ?эластичные?, умные города и города с гуманистически ориентированной средой. Содействовать реализации программ восстановления экологии и совершенствования функций городов, усиливать охрану историко-культурных объектов, улучшать городской облик, усиливать функции микрорайонов в управлении и обслуживании. Поддерживать города с соответствующими условиями в трансформации в ?губчатые города?. Способствовать осуществлению научного, дифференцированного и интеллектуального городского управления. Совершенствовать системы и механизмы интегрированного развития города и села, оказывать поддержку государственным пилотным зонам интегрированного развития городских и сельских районов в совершении первыми прорыва в соответствующей реформе.

    Во-вторых, интенсивно осуществлять основные стратегии регионального развития. Руководствуясь проектом реализации 14-й пятилетней программы, в едином порядке поддерживать претворение в жизнь основных стратегий регионального развития. В рамках последовательного стимулирования согласованного развития региона Пекин–Тяньцзинь–Хэбэй совершенствовать систему политических установок по освобождению Пекина от нехарактерных для столицы функций, согласно высоким стандартам продвигать высококачественное строительство нового района Сюнъань, стимулировать высококачественное развитие субцентра Пекина, претворять в жизнь предложения по содействию высококачественному развитию нового района Биньхай в Тяньцзине, продолжать осуществлять серию важнейших проектов, реформ и политических установок для согласованного развития. В контексте содействия высококачественному развитию экономического пояса реки Янцзы усиливать комплексные, системные и превентивные меры по улучшению экологии, всесторонне реализовывать программы ?4+1?, последовательно закреплять результаты запрета и прекращения рыболовства в реке Янцзы, осуществлять проект по защите ее биоразнообразия. Предстоит создать несколько образцово-показательных баз по введению механизма реализации ценностей экологической продукции, ускоренными темпами совершенствовать комплексную транспортно-коммуникационную систему экономического пояса реки Янцзы. В контексте всестороннего стимулирования строительства региона ?Большого залива? Гуандун–Сянган–Аомэнь совершенствовать пространственную структуру международных центров научно-технических инноваций в виде ?двух коридоров? (т.е. коридоры научно-технических инноваций Гуанчжоу–Шэньчжэнь–Сянган и Гуанчжоу–Чжухай–Аомэнь) и ?двух районов? (т.е. районы развития сотрудничества в сфере инноваций в шэньчжэньском районе Хэтао и чжухайском районе Хэнцинь), способствовать высокоэффективному и удобному перемещению факторов производства. Необходимо последовательно продвигать комплексные пилотные реформы по развитию Шэньчжэня как образцово-показательной зоны опережающего развития социализма с китайской спецификой, ускоренными темпами развивать зону сотрудничества между Шэньчжэнем и Сянганом в сфере современного сервиса в районе Цяньхай, зону глубокого сотрудничества между Гуандуном и Аомэнем в районе Хэнцинь, зону сотрудничества в сфере научно-технических инноваций между Шэньчжэнем и Сянганом в районе Хэтао. Всемерно стимулировать интегрированное развитие региона дельты Янцзы. Обнародовать предложения по поддержке развития нового района Пудун как лидирующей зоны социалистической модернизации за счет реформ и открытости на высоком уровне, оказывать ему поддержку в проведении в пилотном режиме комплексных реформ. Поощрять развитие инфраструктуры нового типа в регионе дельты Янцзы, обобщать и распространять опыт реализации институциональных инноваций в образцово-показательной зоне интегрированного экологического развития в рамках региона, в едином порядке стимулировать планирование, строительство и развитие в новом районе Линьган в Шанхайской пилотной зоне свободной торговли. Уверенно содействовать защите экологии и высококачественному развитию бассейна реки Хуанхэ, ускорять процесс формирования системы программ и соответствующих политических установок, базирующейся на модели ?1+N+X?.

     


    【1】【2】【3】【4】【5】【6】【7】【8】【9】【10】【11】【12】【13】【14】【15】【16】【17】【18】【19】【20】【21】【22】【23】【24】【25】【26】【27】【28】【29】【30】【31】【32】【33】【34】【35】【36】

    (Редактор:Ли Янь、Русская редакция)
    Поделиться:  ВКонтактеFacebookTwitter

    Рекомендуемые новости:

    ФОТО

    Спецтема

    Оставить комментарий

    Имя:  

    Новости

    主站蜘蛛池模板: 国产亚洲福利一区二区免费看| 国产又粗又猛又黄又爽无遮挡| 亚洲国产成人超福利久久精品| 岳的奶大又白又胖| 国产乡下三级全黄三级bd| 日本在线视频网址| 黑人粗长大战亚洲女2021国产精品成人免费视频| 免费看黄视频app| 国产一级不卡毛片| 北岛玲在线一区二区| 色综合久久一本首久久| 亚洲午夜精品久久久久久人妖| 午夜黄色福利视频| 国产人妖视频一区二区破除| 午夜色a大片在线观看免费| 欧美日韩精品久久久免费观看| 亚洲大成色www永久网址| 最近中文字幕高清字幕在线视频| 国内揄拍高清国内精品对白| 里番acg全彩本子同人视频| 久久婷婷是五月综合色狠狠| 亚洲综合AV在线在线播放| 久久97久久97精品免视看| 一区二区三区在线免费观看视频| 在线观看欧美国产| 又硬又粗又长又爽免费看| 国产麻豆精品久久一二三| 四虎国产精品永久在线网址| 538在线观看视频| 久久久久久久久人体| 女人是男人未来1分50秒| 国产在线观看一区二区三区四区| 国内精品第一页| 久久亚洲精品无码aⅴ大香| 奇米影视久久777中文字幕| 国产男女猛烈无遮挡免费网站| 欧美ol丝袜高跟秘书在线播放| 日本高清视频在线www色| 亚洲jizzjizz在线播放久| 在线免费视频a| 一级美国乱色毛片|