<delect id="g6g4g"><wbr id="g6g4g"></wbr></delect>
<code id="g6g4g"><wbr id="g6g4g"></wbr></code>
  • 
    
  • <code id="g6g4g"><xmp id="g6g4g"></xmp></code>
    <abbr id="g6g4g"><source id="g6g4g"></source></abbr>
    <li id="g6g4g"></li>
    <button id="g6g4g"></button>
    <abbr id="g6g4g"><source id="g6g4g"></source></abbr>
    <li id="g6g4g"></li>
    Русский язык>>Китай

    Си Цзиньпин призвал активизировать усилия по созданию китайско-арабского сообщества единой судьбы (2)

    (Источник:Агентство Синьхуа) 31/05/2024,08:25
    Си Цзиньпин призвал активизировать усилия по созданию китайско-арабского сообщества единой судьбы
    Синьхуа фото

    Пекин, 30 мая /Синьхуа/ -- Председатель КНР Си Цзиньпин в четверг призвал Китай и арабские государства углублять сотрудничество и активизировать строительство китайско-арабского сообщества единой судьбы.

    Си Цзиньпин сделал соответствующее заявление, выступая с программной речью на церемонии открытия 10-й министерской встречи в рамках Форума сотрудничества Китая и арабских стран.

    КИТАЙСКО-АРАБСКИЕ ОТНОШЕНИЯ ДОСТИГАЮТ НОВЫХ ВЫСОТ

    С начала нового века китайско-арабские отношения продолжают покорять новые вершины. На первом саммите Китай -- Арабские государства в Эр-Рияде /Саудовская Аравия/ в декабре 2022 года Китай и арабские страны договорились о создании китайско-арабского сообщества единой судьбы в новую эпоху.

    Си Цзиньпин заявил, что Китай удовлетворен прогрессом, достигнутым в воплощении в жизнь итогов первого саммита Китай -- Арабские государства. Китай будет вместе с арабской стороной повышать роль саммита в обеспечении стратегического руководства для дальнейшего опережающего роста китайско-арабских отношений, указал китайский лидер.

    Председатель КНР анонсировал, что в 2026 году в Китае пройдет 2-й саммит Китай -- Арабские государства, который станет новой вехой в китайско-арабских отношениях.

    Китайский лидер отметил, что в мире стремительно происходят невиданные за столетие перемены, и как Китай, так и арабские государства стремятся выполнить свои исторические задачи по национальному возрождению и ускорению развития. По его словам, создание китайско-арабского сообщества единой судьбы является мощной демонстрацией общего стремления к новой эпохе китайско-арабских отношений и к лучшему будущему для всего мира.

    Си Цзиньпин заверил, что Китай намерен вместе с арабской стороной превращать китайско-арабские отношения в образец защиты мира и стабильности во всем мире, прекрасный пример высококачественного сотрудничества в рамках "Пояса и пути", парадигму гармоничного сосуществования цивилизаций и модель для продвижения эффективного глобального управления.

    Специальный посланник МИД КНР по делам Форума сотрудничества Китая и арабских стран Ли Чэнь выразил надежду, что стратегическое взаимное доверие между Китаем и арабскими государствами будет укрепляться, сотрудничество в различных областях будет всесторонне развиваться, строительство китайско-арабского сообщества единой судьбы будет продвигаться еще более уверенными шагами.

    ПЯТЬ РАМОЧНЫХ ФОРМАТОВ СОТРУДНИЧЕСТВА

    На первом саммите Китай -- Арабские государства в 2022 году Си Цзиньпин выдвинул восемь крупных инициатив в области практического сотрудничества между Китаем и арабскими странами.

    По словам Си Цзиньпина, все восемь инициатив уже принесли первые результаты, и на этой основе Китай готов вместе с арабской стороной создавать "пять рамочных форматов сотрудничества" для ускоренного построения китайско-арабского сообщества единой судьбы.

    Пять рамочных форматов включают в себя более динамичный рамочный формат для инноваций, более широкий рамочный формат для инвестиционного и финансового сотрудничества, более многогранный рамочный формат для энергетической кооперации, более сбалансированный рамочный формат для взаимовыгодных торгово-экономических связей и более широкий рамочный формат для культурно-гуманитарных обменов.

    Как анонсировал Си Цзиньпин, Китай совместно с арабской стороной создаст 10 совместных лабораторий в таких областях, как жизнь и здоровье, искусственный интеллект, экологичное и низкоуглеродное развитие, современное сельское хозяйство, космические и информационные технологии. Стороны также расширят сотрудничество в области искусственного интеллекта, чтобы сделать его эффективным способом стимулирования реальной экономики и способствовать созданию широкой глобальной системы управления искусственным интеллектом.

    Китай готов создать совместно с арабской стороной форум по промышленно-инвестиционному сотрудничеству, отметил Си Цзиньпин, добавив, что Китай поддерживает более тесную кооперацию между финансовыми учреждениями двух сторон и приветствует присоединение арабских банков к системе трансграничных межбанковских платежей.

    По словам китайского лидера, Китай будет дальше укреплять стратегическое сотрудничество с арабской стороной в нефтегазовой сфере, а также готов совместно с арабскими государствами осуществлять исследования и разработки в области технологий новых источников энергии и налаживать производство соответствующего оборудования.

    Китай рассчитывает ускорить переговоры по двусторонним и региональным соглашениям о свободной торговле, приветствует активное участие арабской стороны в Китайском международном импортном ЭКСПО и готов расширять импорт неэнергетических товаров, в частности сельскохозяйственной продукции, из арабских стран, отметил Си Цзиньпин.

    Китай намерен совместно с арабской стороной создать китайско-арабский центр Инициативы глобальной цивилизации, продолжил председатель КНР, добавив, что Китай планирует сотрудничать с арабскими странами для достижения целевого показателя в 10 млн взаимных визитов туристов в ближайшие пять лет.

    Президент Египта Абдель Фаттах ас-Сиси заявил, что развитие арабо-китайских отношений имеет широкие перспективы и большой потенциал, стороны искренне стремятся к дальнейшему развитию связей и укреплению сотрудничества. А. Ф. ас-Сиси выразил надежду, что работа и достижения Форума сотрудничества Китая и арабских стран будут играть практическую и позитивную роль в содействии развитию обеих сторон в различных областях.

    ТВЕРДОЕ СЛЕДОВАНИЕ ПРИНЦИПУ "ДВА ГОСУДАРСТВА ДЛЯ ДВУХ НАРОДОВ"

    Средний Восток -- это земля, имеющая широкие перспективы развития, однако на ней все еще бушует война. С октября прошлого года палестино-израильский конфликт резко обострился, принеся людям огромные страдания, констатировал Си Цзиньпин.

    Он подчеркнул, что война не должна продолжаться бесконечно, справедливость не должна отсутствовать вечно, приверженность решению на основе принципа "два государства для двух народов" не должна произвольно ослабевать.

    Председатель КНР заявил, что Китай решительно поддерживает создание независимого государства Палестина, обладающего полным суверенитетом, в границах 1967 года и со столицей в Восточном Иерусалиме. Китай поддерживает полноправное членство Палестины в ООН и выступает за проведение более широкой, авторитетной и эффективной международной мирной конференции.

    Китайский лидер заверил, что КНР продолжит оказывать помощь, чтобы облегчить гуманитарный кризис в секторе Газа и содействовать постконфликтному восстановлению, а также продолжит поддерживать работу Ближневосточного агентства ООН для помощи палестинским беженцам и организации работ по оказанию экстренной гуманитарной помощи Газе.

    Как отметил бывший специальный посланник КНР по Среднему Востоку У Сыкэ, Китай в полной мере воплотил в жизнь Инициативу по глобальной безопасности, активно содействовал политическому урегулированию проблем региональных "горячих точек" и выступил посредником в историческом примирении между Саудовской Аравией и Ираном, что не только помогло ослабить напряженность в регионе, но и способствовало широкому налаживанию отношений между арабскими странами.

    Король Бахрейна Хамад бен Иса Аль Халифа заявил, что его страна высоко ценит твердую поддержку Китаем справедливого дела арабов, особенно в палестинской проблеме, огромные усилия КНР по облегчению страданий населения Газы и полную поддержку в создании независимого государства Палестина.

    В ходе 10-й министерской встречи в рамках Форума сотрудничества Китая и арабских стран были одобрены Пекинская декларация, план действий форума на 2024-2026 годы и совместное заявление Китая и арабских государств по палестинской проблеме.

    Во время встречи Китай также подписал ряд документов о двустороннем и многостороннем сотрудничестве со странами-участницами и Генеральным секретариатом Лиги арабских государств.

    (Редактор:Ян Цянь,Deng Jie)
    主站蜘蛛池模板: 中文字幕电影在线观看| 国内精品国语自产拍在线观看55| 国产精品1024永久免费视频| 欧美同性videos免费可播放| 无码视频一区二区三区| 亚洲中文字幕在线第六区| 国产黄色片在线观看| 久久综合九色综合欧美就去吻| 免费人成在线观看网站| 国产精品白浆在线播放| www.青青草| 蜜桃视频在线观看免费网址入口| 99久久免费国产精精品| 性高朝久久久久久久| 久久久精品人妻一区亚美研究所| 久久免费动漫品精老司机| 麻豆网神马久久人鬼片| 国产理论视频在线观看| 国产成人精品免费视频大全办公室| 亚洲AV无码乱码麻豆精品国产| 亚洲人成亚洲人成在线观看| 国产亚洲人成无码网在线观看| 欧美jizzjizz在线播放| 再来一次好吗动漫免费观看| 精品午夜久久网成年网| 亚洲欧美日韩在线线精品| 极品唯美女同互摸互添| 欧美极度极品另类| 中文字幕亚洲综合久久菠萝蜜| 色综合天天综合网站中国| 成人三级精品视频在线观看| 岛国大片免费观看| 国产一区二区三区小向美奈子| 成年女人永久免费观看片| 免费h片在线观看网址最新| 亚洲色四在线视频观看| 国产91成人精品亚洲精品| 亚洲av永久无码| 国产探花视频在线观看| 欧美日韩一区二区三区视视频| 久久久久久中文字幕|