<delect id="g6g4g"><wbr id="g6g4g"></wbr></delect>
<code id="g6g4g"><wbr id="g6g4g"></wbr></code>
  • 
    
  • <code id="g6g4g"><xmp id="g6g4g"></xmp></code>
    <abbr id="g6g4g"><source id="g6g4g"></source></abbr>
    <li id="g6g4g"></li>
    <button id="g6g4g"></button>
    <abbr id="g6g4g"><source id="g6g4g"></source></abbr>
    <li id="g6g4g"></li>
    В КИТАЕ| В МИРЕ| В РОССИИ И СНГ| ЭКОНОМИКА| КОММЕНТАРИИ| НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ| ОБЩЕСТВО И КУЛЬТУРА| СПОРТ| ВИДЕО| ФОТОГАЛЕРЕЯ| ЛЕНТА НОВОСТЕЙ

    Русский язык>>В КИТАЕ

    Си Цзиньпин призвал G20 к усилиям по противодействию пандемии и восстановлению экономики

    (Источник:Агентство Синьхуа)  08:12.23/11/2020

    Си Цзиньпин призвал G20 к усилиям по противодействию пандемии и восстановлению экономики

    Пекин, 21 ноября /Синьхуа/ -- Председатель КНР Си Цзиньпин сегодня представил "Группе 20" /G20/ ряд предложений по стабилизации и восстановлению экономического роста при соблюдении регулярных мер по сдерживанию распространения COVID-19.

    Си Цзиньпин выступил с вышеуказанным заявлением по видеосвязи из Пекина на саммите G20, который проходит под председательством Саудовской Аравии.

    Он высказался за необходимость создания глобального "брандмауэра" от COVID-19.

    "Сначала мы должны взять болезнь под контроль у себя дома и на этой основе укрепить обмены и сотрудничество, чтобы помочь нуждающимся странам", -- сказал Си Цзиньпин. G20 должна ускорить принятие мер и поддержать Всемирную организацию здравоохранения в мобилизации и консолидации ресурсов, а также справедливом и эффективном распределении вакцин.

    Си Цзиньпин подчеркнул важность усилий по обеспечению бесперебойного функционирования мировой экономики.

    "Нам необходимо снизить тарифы и барьеры, а также изучить возможность либерализации торговли основными предметами медицинского назначения. Нам необходимо и дальше согласовывать политику и стандарты, а также создавать "экспресс-коридоры" для содействия упорядоченному потоку людей", -- отметил он.

    Си Цзиньпин сказал, что G20 должна использовать роль цифровой экономики.

    "Мы могли бы создать благоприятную среду для развития цифровой экономики, активизировать сотрудничество в области безопасности данных, укрепить цифровую инфраструктуру и предоставлять равные условия научно-техническим предприятиям всех стран", -- заявил Си Цзиньпин.

    Председатель КНР также сказал, что G20 должна стремиться к более инклюзивному развитию.

    "Мы должны продолжать поддерживать развивающиеся страны и помогать им преодолевать трудности, вызванные пандемией", -- сказал Си Цзиньпин.

    Он призвал помочь женщинам освободиться от воздействия пандемии, отметив, что Китай уже предложил вновь провести Глобальный саммит женщин в 2025 г. с тем, чтобы внести вклад в продвижение развития женского дела в постпандемическую эпоху.

    В то же время Си Цзиньпин напомнил о проблеме продовольственной безопасности.

    Китай поддерживает ООН в проведении в следующем году Саммита по продовольственным системам и предлагает провести в подходящее время международную конференцию по вопросам продовольственных потерь и пищевых отходов, отметил он.


    【1】【2】【3】

    (Редактор:Ли Янь、Дэн Цзе)
    Поделиться:  ВКонтактеFacebookTwitter

    Рекомендуемые новости:

    ФОТО

    Оставить комментарий

    Имя:  

    Новости

    主站蜘蛛池模板: 亚洲成a人v欧美综合天| 日韩电影中文字幕在线观看| 国产特级毛片aaaaaa毛片| 大学生情侣酒店疯狂做| 国产一区二区三区不卡在线观看| 韩国精品一区视频在线播放| 久久国产视频网| 欧美日韩国产精品自在自线| 日韩精品午夜视频一区二区三区| 亚洲无线一二三四区| 新梅金瓶1之爱奴1免费观| 亚洲av永久无码精品古装片| 国产99热在线观看| 国产精品视频h| 欧美xxxx18动漫| 亚洲欧美综合国产不卡| 色多多视频在线观看| 色狠狠一区二区三区香蕉蜜桃| 国产成人av免费观看| 激情综合色五月六月婷婷| 久久久久免费精品国产小说| а√天堂资源8在线官网在线| 欧美亚洲精品suv| 国产亚洲午夜精品| 国产zzjjzzjj视频全免费| 日本电影一区二区三区| 俺去啦在线观看| 精品国产三级在线观看| 国产视频网站在线观看| 国产乱人视频在线播放| 大肉大捧一进一出好爽视频动漫| 中文字幕日韩精品有码视频| www.精品国产| 波多野结衣家庭教师奇优| 国色天香精品一卡2卡3卡| 亚洲欧美日韩在线综合福利| 欧美卡2卡4卡无卡免费| 国产午夜视频在线观看第四页| 国产精品水嫩水嫩| 国产一区在线观看视频| 日本高清xxxxx|