<delect id="g6g4g"><wbr id="g6g4g"></wbr></delect>
<code id="g6g4g"><wbr id="g6g4g"></wbr></code>
  • 
    
  • <code id="g6g4g"><xmp id="g6g4g"></xmp></code>
    <abbr id="g6g4g"><source id="g6g4g"></source></abbr>
    <li id="g6g4g"></li>
    <button id="g6g4g"></button>
    <abbr id="g6g4g"><source id="g6g4g"></source></abbr>
    <li id="g6g4g"></li>
    В КИТАЕ| В МИРЕ| В РОССИИ И СНГ| ЭКОНОМИКА| КОММЕНТАРИИ| НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ| ОБЩЕСТВО И КУЛЬТУРА| СПОРТ| ВИДЕО| ФОТОГАЛЕРЕЯ| ЛЕНТА НОВОСТЕЙ

    Русский язык>>В РОССИИ И СНГ

    Си Цзиньпин призвал раскрыть потенциал сотрудничества на Дальнем Востоке (2)

    (Источник:Агентство Синьхуа)  07:23.13/09/2018

    Си Цзиньпин призвал раскрыть потенциал сотрудничества на Дальнем Востоке

    Владивосток, 12 сентября /Синьхуа/ -- Пленарное заседание четвертого Восточного экономического форума состоялось в среду во Владивостоке. На форуме присутствовали председатель КНР Си Цзиньпин, президент России Владимир Путин, президент Монголии Халтмаагийн Баттулга, премьер-министр Японии Синдзо Абэ, премьер-министр Республики Корея Ли Нак Ен и т.д.

    Си Цзиньпин выступил с речью на тему "Совместное использование новых возможностей развития Дальнего Востока. Строительство нового прекрасного будущего Северо-Восточной Азии". Китайский лидер подчеркнул, что Китай готов совместно со странами региона защищать региональный мир и спокойствие, добиваться взаимной выгоды для всех, укреплять традиционную дружбу между народами, осуществлять комплексное скоординированное развитие и содействовать миру, стабильности, развитию и процветанию в регионе.

    Си Цзиньпин отметил, что организованный по личной инициативе В. Путина Восточный экономический форум прошел успешно уже три раза, став важной платформой для консультаций и сотрудничества всех сторон. Китай всегда остается активным сторонником и участником сотрудничества на Дальнем Востоке РФ. В последние годы благодаря совместным усилиям Китай достиг значительных результатов в сотрудничестве с Россией на Дальнем Востоке. Текущий и будущий годы лидеры двух стран выбрали Годами китайско-российского сотрудничества и обменов на местном уровне. Данный шаг открывает еще более широкое пространство для сотрудничества двух стран на Дальнем Востоке. Китай желает прилагать общие с Россией усилия для продвижения сотрудничества на Дальнем Востоке.

    Си Цзиньпин подчеркнул, что в условиях новой мировой обстановки нужно идти вперед рука об руку и укреплять сотрудничество по следующим направлениям:

    Во-первых, следует укрепить взаимодоверие и защищать региональный мир и спокойствие.

    Во-вторых, необходимо углубить сотрудничество и обеспечить взаимную выгоду и выигрыш всех стран.

    В-третьих, усиливать обмен опытом и укреплять традиционную дружбу между народами.

    В-четвертых, исходя с точки зрения долгосрочных перспектив, обеспечивать всеобъемлющее и скоординированное развитие.

    Си Цзиньпин подчеркнул, что Китай готов совместно со странами региона прилагать усилия к укреплению сотрудничества на Дальнем Востоке России и в Северо-Восточной Азии, способствовать реализации диверсифицированного и устойчивого развития в регионе, вместе разделять возможности и плоды развития и сотрудничества, рука об руку строить лучшее будущее на Дальнем Востоке и в Северо-Восточной Азии.

    Выразив благодарность председателю КНР Си Цзиньпину и руководителям других стран за участие в ВЭФ, В. Путин высоко оценил российско-китайское сотрудничество на Дальнем Востоке. В. Путин отметил, что развитие Дальнего Востока -- это приоритет для России. Правительство РФ с удовольствием наблюдает, что иностранные компании вкладывают капитал в Дальний Восток, разделяя возможности развития данного региона. Москва готова углубить деловое сотрудничество со странами региона, добиваться взаимной выгоды и содействовать развитию регионального сотрудничества в Северо-Восточной Азии, чтобы достичь еще более плодотворных результатов.

    Лидеры других стран заявили, что в развитии Дальнего Востока России достигнуты значительные успехи. Стороны готовы активно участвовать в данном процессе, а также совместно содействовать развитию регионального сотрудничества в Северо-Восточной Азии, чтобы принести больше пользы местным народам.

    Си Цзиньпин также ответил на вопросы ведущего о совместном строительстве "Пояса и пути" и ситуации на Корейском полуострове.


    【1】【2】【3】

    (Редактор:Дэн Цзе、Русская редакция)
    Поделиться:  ВКонтактеFacebookTwitter

    Рекомендуемые новости:

    ФОТО

    Спецтема

    Оставить комментарий

    Имя:  

    Новости

    主站蜘蛛池模板: xx视频在线永久免费观看| 日韩在线永久免费播放| 99爱在线精品视频网站| 亚洲欧美日韩精品专区| 欧美日韩精品国产一区二区| 国产欧美日韩在线观看无需安装| 亚洲另类无码一区二区三区| bestialityvideo另类骆驼| 欧美综合自拍亚洲综合图| 国产乱码卡一卡2卡三卡四| 亚洲综合精品第一页| 老外粗猛长爽的视频| 免费看的成人yellow视频| 波多野吉衣一区二区| 国产精品伦理一二三区伦理| 性xxxx视频播放免费| 亚洲自偷自偷在线制服| 精品视频一区二区| 五月天精品在线| 亚洲日本一区二区一本一道| 国产片AV片永久免费观看| 国产区女主播在线观看| 热久久99精品这里有精品| 北条麻妃在线视频| 男人的j进女人视频| 夜先锋av资源网站| 四虎成人精品在永久免费| 一边摸边吃奶边做爽动态| 99久久精品费精品国产一区二区| 四虎8848精品永久在线观看| 亚洲一区二区影视| 色多多在线观看| 99久久伊人精品综合观看| 四虎永久在线精品免费观看地址| 免费黄网站大全| 成人免费高清完整版在线观看| 天天操天天干天天| chinese打桩大学生twink| 亚洲国产成人精品青青草原| 日本免费a级毛一片| 制服丝袜中文字幕在线观看|