Пекин, 18 июля /Синьхуа/ -- Председатель КНР Си Цзиньпин во вторник в Доме народных собраний в Пекине провел переговоры с президентом Алжира Абдельмаджидом Теббуном, который находится в Китае с государственным визитом.
Си Цзиньпин напомнил, что в этом году исполняется 65 лет со дня установления дипломатических отношений между двумя странами. По его словам, 65 лет назад Китай и Алжир объединились во имя общего дела противостояния империализму и колониализму, достижения национальной независимости и освобождения.
С тех пор две страны помогают друг другу в радости и в горе, проявляют взаимопонимание и оказывают поддержку друг другу, отметил Си Цзиньпин, добавив, что стороны стали настоящими друзьями и естественными партнерами на пути к общему развитию и национальному возрождению.
"В то время как Китай всесторонне продвигает великое возрождение китайской нации через модернизацию в китайском стиле, Алжир стремится построить "Новый Алжир". Китай готов вместе с Алжиром развивать давнюю дружбу и способствовать дальнейшему прогрессу китайско-алжирских отношений всеобъемлющего стратегического партнерства", -- сказал Си Цзиньпин.
Китайский лидер подчеркнул важность того, чтобы обе страны поддерживали друг друга в вопросах, затрагивающих ключевые интересы каждой из сторон. Он поблагодарил Алжир за безоговорочную поддержку справедливой позиции Китая в вопросах, касающихся Тайваня, Синьцзяна и прав человека, и подтвердил, что КНР твердо поддерживает Алжир в защите национального суверенитета, независимости и территориальной целостности, в следовании по пути развития, соответствующего национальным условиям, и выступает против внешнего вмешательства в его внутренние дела.
Си Цзиньпин призвал обе стороны сообща претворять в жизнь важные документы о сотрудничестве в рамках инициативы "Пояс и путь" и других областях, углублять партнерство в таких традиционных областях, как инфраструктура, нефтехимия, полезные ископаемые и сельское хозяйство, расширять кооперацию в высокотехнологичных сферах, включая космонавтику, атомную энергетику, информацию и связь, возобновляемые источники энергии, и создавать новые точки роста сотрудничества.
"Китай продолжит оказывать посильную помощь социально-экономическому развитию Алжира. Китай будет импортировать из Алжира еще больше качественной продукции, а также поощрять и поддерживать отечественные предприятия в ведении бизнеса и развитии сотрудничества с алжирской стороной", -- заявил Си Цзиньпин.
В этом году исполняется 60 лет со дня отправки Китаем первой медицинской бригады в Алжир. За шесть десятилетий в эту страну в общей сложности были отправлены 3522 китайских медицинских работника, которые оказали медицинскую помощь более чем 27 млн человек и помогли появиться на свет более чем 2,07 млн младенцев. "Это настоящий памятник китайско-алжирской дружбе", -- подчеркнул китайский лидер.
По его словам, Китай намерен более тесно сотрудничать с Алжиром в области здравоохранения, дальше предоставлять алжирской стороне государственные стипендии и способствовать дружественному сотрудничеству в сферах СМИ, туризма, молодежи, спорта и аналитических центров, чтобы укрепить общественную поддержку двусторонних отношений.
Председатель КНР выразил готовность китайской стороны совместными с Алжиром усилиями ускорять реализацию итогов первого саммита Китай -- Арабские государства, продвигать восемь крупных инициатив в области практического сотрудничества между Китаем и арабскими странами, укреплять сотрудничество в рамках Форума по китайско-африканскому сотрудничеству, претворять в жизнь итоги конференции данного форума в Дакаре с тем, чтобы строить сообщество единой судьбы в новую эпоху Китая и арабских государств, а также Китая и Африки.
Си Цзиньпин поздравил Алжир с его избранием непостоянным членом Совета Безопасности ООН на период 2024-2025 годов. Он подчеркнул, что Китай готов укреплять координацию и взаимодействие с Алжиром в рамках ООН и на других многосторонних площадках, чтобы решительно отстаивать международную систему, ядром которой выступает ООН, основанный на международном праве международный порядок и основополагающие нормы международных отношений, базирующиеся на целях и принципах Устава ООН, применять на практике принципы истинного мультилатерализма, защищать международную честность и справедливость, отстаивать общие интересы развивающихся стран.
А. Теббун, в свою очередь, заявил, что Китай является важнейшим другом и партнером Алжира. Он поблагодарил КНР за ценную поддержку, оказываемую Алжиру в различных сферах на протяжении многих лет, добавив, что алжирская сторона твердо поддерживает позицию Китая в вопросах, касающихся его коренных интересов, таких как Тайвань и Синьцзян.
А. Теббун также отметил, что Алжир поддерживает Инициативу по глобальному развитию, Инициативу по глобальной безопасности и Инициативу глобальной цивилизации, выдвинутые китайской стороной. Он выразил готовность своей страны принимать активное участие в развитии сотрудничества в рамках "Пояса и пути" и углублять алжиро-китайские отношения всеобъемлющего стратегического партнерства, что, по его словам, придаст импульс социально-экономическому развитию Алжира.
Президент указал, что Алжир приветствует приток китайских инвестиций в страну и, со своей стороны, обеспечит благоприятную деловую среду для развития такого инвестиционного сотрудничества. Алжир также приветствует у себя еще больше китайских туристов, готов активизировать практическое сотрудничество с Китаем в различных областях и углублять гуманитарные обмены.
А. Теббун отметил дисбаланс на международной арене и поблагодарил Китай за его ключевую роль в том, чтобы сделать мир более открытым и инклюзивным, а международный порядок -- более справедливым и равноправным. Он также высоко оценил конструктивный вклад Китая в поиск справедливого решения острых региональных проблем, таких как палестинский вопрос, в содействие миру и стабильности в регионе и во всем мире.
Алжир готов поддерживать более тесное стратегическое взаимодействие с КНР в международных и региональных делах, заявил А Теббун. Алжирская сторона высоко ценит важную роль Форума китайско-арабского сотрудничества и Форма по китайско-африканскому сотрудничеству в содействии развитию отношений Китая с арабскими и африканскими странами. Президент добавил, что Алжир намерен прилагать совместные с Китаем усилия, чтобы выводить сотрудничество арабских и африканских государств с КНР на новый уровень развития и приносить еще больше пользы народам.
После переговоров главы двух государств присутствовали при подписании ряда документов о двустороннем сотрудничестве в сферах сельского хозяйства, транспорта, науки и технологий, телекоммуникаций, устойчивого развития городов, торговли, космонавтики, инспекции и карантина, энергетики, образования и спорта.
Стороны также обнародовали совместное заявление Китайской Народной Республики и Алжирской Народной Демократической Республики.
Перед началом переговоров Си Цзиньпин провел приветственную церемонию в честь А. Теббуна в Северном зале Дома народных собраний.
По прибытии А. Теббуна на площади Тяньаньмэнь был произведен 21 залп из артиллерийских орудий, почетный караул выстроился в знак приветствия. Главы двух государств взошли на трибуну, военный оркестр исполнил национальные гимны КНР и Алжира. А. Теббун в сопровождении Си Цзиньпина обошел строй почетного караула Народно-освободительной армии Китая и понаблюдал за их торжественным маршем.
Вечером того же дня Си Цзиньпин устроил приветственный банкет в честь А. Теббуна в Золотом зале Дома народных собраний.
Ван И также присутствовал на указанных мероприятиях.