Пекин, 2 июня /Синьхуа/ -- Председатель КНР Си Цзиньпин призвал взятьcя за новую культурную миссию в новую эпоху и построить современную цивилизацию китайской нации.
Си Цзиньпин, который также является генеральным секретарем ЦК КПК и председателем Центрального военного совета, заявил об этом в пятницу на симпозиуме по сохранению и развитию культурного наследия.
Культурная миссия в новую эпоху заключается в том, чтобы, находясь в новой отправной точке, продолжать содействовать культурному процветанию, строить великую державу с сильной культурой и формировать современную цивилизацию китайской нации, указал он.
"С непоколебимой культурной уверенностью, глубоким пониманием своей миссии и духом неустанного стремления мы должны объединить наши усилия для создания новой культуры для нашей эпохи", -- заявил он.
Перед симпозиумом Си Цзиньпин посетил Государственный архив публикаций и культуры и Академию истории Китая.
Си Цзиньпина сопровождал член Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК, член Секретариата ЦК КПК Цай Ци, который председательствовал на симпозиуме.
В четверг во второй половине дня Си Цзиньпин посетил штаб-квартиру Государственного архива публикаций и культуры, расположенную в северном пригороде Пекина. После осмотра экспозиции выставочных залов китайский лидер сказал, что он дорожит этими бесценными литературными памятниками китайской цивилизации, которые пережили превратности времени и сохранились до наших дней.
По его словам, цель создания Государственного архива публикаций и культуры заключается в том, чтобы из поколения в поколение передавать традиции китайской цивилизации, единственной непрерывной мировой цивилизации.
Главная задача учреждения -- сбор и сохранение библиологических ресурсов, подчеркнул Си Цзиньпин, призвав архив также укреплять исследования хранящихся в коллекции предметов.
В пятницу во второй половине дня Си Цзиньпин посетил Академию истории Китая. Он побывал в Археологическом музее Китая при академии и осмотрел его экспозицию, в том числе залы, посвященные происхождению китайской цивилизации.
Си Цзиньпин подчеркнул неотъемлемую роль археологии в постижении глубокой и многогранной китайской культуры. Он акцентировал внимание на важности проведения исследований и предоставления интерпретаций истоков китайской цивилизации.
Он выразил надежду, что ученые продолжат повышать уровень исследовательской деятельности и будут вносить свою мудрость и силу в продвижение модернизации в китайском стиле.
Позже Си Цзиньпин принял участие в симпозиуме по сохранению и развитию культурного наследия, который состоялся в академии. Председатель КНР заслушал доклады профессоров и ученых, после чего выступил с важной речью.
Си Цзиньпин обратил внимание, что китайская цивилизация имеет долгую и непрерывную историю, уходящую корнями в глубокую древность. По его словам, всестороннее и углубленное понимание этой истории имеет важнейшее значение для более эффективного содействия творческому преобразованию и инновационному развитию блестящих традиций китайской культуры, а также для построения современной цивилизации китайской нации.
ХАРАКТЕРНЫЕ ЧЕРТЫ КИТАЙСКОЙ ЦИВИЛИЗАЦИИ
Будучи характерными чертами китайской цивилизации, ее преемственность на фундаментальном уровне определяет, что китайский народ должен следовать своим собственным путем, а ее инновационность определяет предприимчивый дух китайского народа, заявил Си Цзиньпин.
Ее единство в основе своей определяет, что культуры различных этнических групп китайской нации интегрированы и крепко сплочены даже перед лицом серьезных неудач, и что сильная и единая страна является опорой, от которой зависит благополучие всего китайского народа, указал он.
Инклюзивность китайской цивилизации, продолжил Си Цзиньпин, определяет гармоничное сосуществование различных религиозных верований в Китае, а также открытое и инклюзивное мировоззрение по отношению к различным мировым цивилизациям. Мирный характер китайской цивилизации определяет, что Китай будет продолжать стремиться к обменам и взаимному обучению между различными цивилизациями, но не к культурной гегемонии, что Китай не будет навязывать другим свои ценности и политическую систему, что Китай будет способствовать сотрудничеству, а не конфронтации, и не будет сколачивать замкнутые блоки.
НОВЫЕ ВЫСОТЫ КУЛЬТУРНОЙ УВЕРЕННОСТИ
Сочетание основных постулатов марксизма с конкретными реалиями Китая и лучшими традициями китайской культуры -- это путь, по которому необходимо следовать для изучения и развития социализма с китайской спецификой на основе китайской цивилизации, которая существует на протяжении уже более 5000 лет, отметил Си Цзиньпин, добавив, что эта интеграция является самым важным инструментом партии для достижения успеха.
Несмотря на разные культурные истоки, марксизм и прекрасная традиционная китайская культура в значительной степени совместимы друг с другом, обратил внимание он.
По его словам, интеграция марксизма и прекрасной традиционной культуры Китая создаст новый тип культуры, который будет вписываться в рамки модернизации в китайском стиле и расширит культурную основу пути социализма с китайской спецификой.
Их интеграция обеспечит более широкое культурное пространство для ориентированных на будущее теоретических и институциональных инноваций и укрепит культурную субъектность китайского народа, сказал он.
Их интеграция демонстрирует, что понимание партией китайского пути, теории и системы достигло новой высоты, равно как и ее историческое и культурное самосознание, сказал он. Это также показывает, что осознание партией необходимости продвижения инноваций в культуре при одновременном наследовании лучших традиций китайской культуры поднялось на новый уровень.
После 18-го Всекитайского съезда КПК в 2012 году ЦК КПК уделяет приоритетное внимание культурному развитию в своей общей работе, выдвигая ряд новых идей, подходов и суждений, которые являются основополагающим руководством для деятельности в области пропаганды, идеологии и культуры, сообщил Си Цзиньпин.
Для построения современной цивилизации китайской нации, находясь в этой новой исторической точке отсчета, Китай должен сохранять твердую культурную уверенность и продолжать следовать своим собственным путем, а также развить китайский опыт до китайской теории с тем, чтобы достичь интеллектуальной независимости и самодостаточности, заявил председатель КНР.
Си Цзиньпин также подчеркнул необходимость сохранять приверженность принципам открытости и инклюзивности и адаптировать иностранные культуры к местным условиям Китая.
Цай Ци, который председательствовал на симпозиуме, призвал придерживаться руководящих принципов, озвученных в речи Си Цзиньпина. Цай Ци подчеркнул важность усилий по углублению понимания закономерности культурного строительства, качественному выполнению новой культурной миссии и достижению прочного прогресса в построении современной цивилизации китайской нации и превращении Китая в страну с сильной социалистической культурой.
В вышеупомянутых мероприятиях также приняли участие Ли Шулэй, Те Нин, Шэнь Ицинь, Цинь Ган и Цзян Синьчжи.