<delect id="g6g4g"><wbr id="g6g4g"></wbr></delect>
<code id="g6g4g"><wbr id="g6g4g"></wbr></code>
  • 
    
  • <code id="g6g4g"><xmp id="g6g4g"></xmp></code>
    <abbr id="g6g4g"><source id="g6g4g"></source></abbr>
    <li id="g6g4g"></li>
    <button id="g6g4g"></button>
    <abbr id="g6g4g"><source id="g6g4g"></source></abbr>
    <li id="g6g4g"></li>
    В КИТАЕ| В МИРЕ| В РОССИИ И СНГ| ЭКОНОМИКА| КОММЕНТАРИИ| НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ| ОБЩЕСТВО И КУЛЬТУРА| СПОРТ| ВИДЕО| ФОТОГАЛЕРЕЯ| ЛЕНТА НОВОСТЕЙ

    Русский язык>>В КИТАЕ

    Премьер Госсовета КНР выдвинул предложение из пяти пунктов по содействию сотрудничеству в рамках ШОС (2)

    (Источник:Агентство Синьхуа)  08:27.02/11/2022

    Премьер Госсовета КНР выдвинул предложение из пяти пунктов по содействию сотрудничеству в рамках ШОС

    Пекин, 1 ноября /Синьхуа/ -- Премьер Госсовета КНР Ли Кэцян сегодня в Пекине провел 21-е заседание Совета глав правительств стран-членов Шанхайской организации сотрудничества и выдвинул предложение из пяти пунктов о содействии сотрудничеству в рамках ШОС.

    Участие в заседании, прошедшем по видеосвязи, приняли премьер-министр Казахстана Алихан Смаилов, премьер-министр Кыргызстана Акилбек Жапаров, премьер-министр России Михаил Мишустин, премьер-министр Таджикистана Кохир Расулзода, премьер-министр Узбекистана Абдулла Арипов, главы МИД Индии и Пакистана и представители стран-наблюдателей при ШОС.

    Как отметил Ли Кэцян, ШОС вносит важный вклад в мир и стабильность в регионе, в развитие и процветание стран региона.

    Он напомнил, что в ходе сентябрьской встречи лидеров стран ШОС в Самарканде стороны достигли нового консенсуса по вопросам развития ШОС.

    Защита мира и содействие развитию по-прежнему являются тенденцией эпохи и устремлением народов, подчеркнул он.

    Китай рассчитывает совместно со всеми сторонами всемерно развивать "шанхайский дух" и способствовать развитию и процветанию всех стран, сказал Ли Кэцян.

    В этой связи он выдвинул предложение из пяти пунктов по содействию сотрудничеству в рамках ШОС.

    Во-первых, обеспечение безопасности и стабильности для создания благоприятных условий для развития. Китай готов работать со всеми государствами-участниками для непрерывного углубления взаимодействия в сфере правоприменения и безопасности в целях обеспечения гарантий для социально-экономического развития всех стран, указал Ли Кэцян.

    Во-вторых, расширение торговли и инвестиций для содействия восстановлению региональной экономики. Страны ШОС должны совместно защищать многостороннюю торговую систему с Всемирной торговой организацией в ее основе, поддерживать создание открытой мировой экономики и продолжать содействовать упрощению процедур торговли и инвестиций, подчеркнул Ли Кэцян.

    В-третьих, укрепление взаимосвязанности для реализации интегрированного развития региона. Ли Кэцян отметил, что для стран ШОС крайне важно и далее осуществлять сопряжение своих стратегий развития, повышать эффективность процедур таможенного оформления в пограничных пропускных пунктах и поддерживать устойчивость и стабильность региональных производственно-сбытовых цепочек.

    В-четвертых, содействие устойчивому развитию для повышения потенциала противодействия рискам. Необходимо прилагать усилия для укрепления потенциала стран в области обеспечения поставок продовольствия и энергоресурсов и продвигать переход к зеленому и низкоуглеродному развитию сбалансированным и упорядоченным образом, обратил внимание Ли Кэцян.

    В-пятых, расширение гуманитарных контактов и культурных обменов для укрепления связей между народами. Государства-участники ШОС должны в полной мере использовать механизмы сотрудничества в области образования, культуры, науки, технологий и СМИ, а также должным образом организовать мероприятия в рамках Года туризма ШОС в следующем году, добавил премьер Госсовета.

    Информируя участников об экономической ситуации в Китае, Ли Кэцян указал, что с начала этого года ввиду воздействия сложных факторов внутри страны и за рубежом китайская экономика одно время сталкивалась с понижательным давлением, превышающим прогнозы, с заметным спадом в начале второго квартала.

    "Китай отреагировал быстро и решительно, приняв пакет политических мер и последующих решений по стабилизации экономики", -- отметил Ли Кэцян. Он добавил, что страна сосредоточилась на оказании помощи субъектам рынка и обеспечении стабильной занятости и стабильных цен. Китай сделал ставку на углубление реформ, чтобы повысить жизнеспособность рынка и раскрыть творческий потенциал общества, отметил Ли Кэцян.

    По его словам, благодаря этим усилиям китайская экономика смогла вовремя преодолеть тенденцию к снижению.

    "Мы будем активно способствовать стабильному, здоровому и устойчивому развитию экономики", -- добавил китайский премьер.

    Ли Кэцян сказал, что в Китае насчитывается более 160 млн субъектов рынка, а его народ трудолюбив и мудр. Именно в этом, по его мнению, заключается наибольшая устойчивость и уверенность в экономическом развитии Китая.

    Китай продолжит работать над полной реализацией пакета мер по стабилизации экономики, в полной мере использовать их эффект, удерживать основные экономические показатели в разумных пределах и стремиться к лучшим результатам, подчеркнул глава китайского правительства.

    Китай сохранит приверженность основной государственной политике реформ и открытости, а также стратегии открытости на основе взаимной выгоды и общего выигрыша, сказал он.

    Ли Кэцян добавил, что Китай продолжит идти по пути мирного развития, принимать активное участие в реформировании и развитии системы глобального управления и работать со всеми сторонами для содействия поддержанию мира, стабильности, развития и процветания во всем мире.

    Участники заседания высоко оценили важные итоги сотрудничества ШОС в различных областях и отметили статус ШОС как эффективной площадки международного сотрудничества и ее все более важную роль в поддержании взаимного доверия между государствами-членами, стимулировании развития и содействии миру и безопасности в регионе.

    Они выразили готовность и дальше использовать потенциал сотрудничества, укреплять механизмы сотрудничества, расширять взаимодействие в таких областях, как экономика и торговля, инвестиции, инновации, охрана окружающей среды, сельское хозяйство, гуманитарные и культурные обмены, взаимосвязанность и цифровая экономика. Участники также заявили о намерении отстаивать мультилатерализм, совместно решать проблемы изменения климата, обеспечения продовольственной и энергетической безопасности, чтобы улучшить благосостояние народов всех стран и способствовать стабильности и процветанию в регионе и мире в целом.

    На заседании было принято совместное коммюнике и утвержден ряд документов и резолюций о сотрудничестве в сфере экономики и торговли, цифровой экономики и по другим направлениям.


    【1】【2】

    (Редактор:Ян Цянь、Deng Jie)
    Поделиться:  ВКонтактеFacebookTwitter

    Рекомендуемые новости:

    ФОТО

    Оставить комментарий

    Имя:  

    Новости

    主站蜘蛛池模板: a国产乱理伦片在线观看夜| 亚洲天天做日日做天天欢毛片| 国产一精品一aⅴ一免费| 在线免费观看亚洲| 欧美日韩国产不卡在线观看| 亚洲精品午夜视频| 欧美h片在线观看| 国产高清乱理伦片中文电影| 班主任丝袜脚夹茎故事| 久久久久久久久影院| 日韩欧美国产高清在线观看| 亚洲伊人色一综合网| 国产精品原创巨作av女教师| 182tv免费视视频线路一二三| 日本视频免费在线| **真实毛片免费观看| 最好看的免费观看视频| 美女被a到爽视频在线观看| 99久久精品这里只有精品| 日韩三级一区二区三区| 成人免费观看网欧美片| 色多多免费视频观看区一区| 国产偷国产偷亚洲高清在线| 免费观看的毛片| 国产激情视频在线| 久久综合久综合久久鬼色| 亚洲a在线播放| 亚洲精品福利网泷泽萝拉| 免费看黄色片子| 成人福利电影在线观看| www.四虎com| 久久久国产乱子伦精品| 欧美成人免费全部观看天天性色| 久久97久久97精品免视看秋霞| 日韩精品免费一线在线观看| 国产chinese91在线| 最新国产精品拍自在线播放| 最近高清中文在线国语字幕| 一区二区三区国产最好的精华液| 1000部精品久久久久久久久| 国产特级毛片aaaaaa|