<delect id="g6g4g"><wbr id="g6g4g"></wbr></delect>
<code id="g6g4g"><wbr id="g6g4g"></wbr></code>
  • 
    
  • <code id="g6g4g"><xmp id="g6g4g"></xmp></code>
    <abbr id="g6g4g"><source id="g6g4g"></source></abbr>
    <li id="g6g4g"></li>
    <button id="g6g4g"></button>
    <abbr id="g6g4g"><source id="g6g4g"></source></abbr>
    <li id="g6g4g"></li>
    В КИТАЕ| В МИРЕ| В РОССИИ И СНГ| ЭКОНОМИКА| КОММЕНТАРИИ| НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ| ОБЩЕСТВО И КУЛЬТУРА| СПОРТ| ВИДЕО| ФОТОГАЛЕРЕЯ| ЛЕНТА НОВОСТЕЙ

    Русский язык>>ОБЩЕСТВО И КУЛЬТУРА

    Российскому поэту Евтушенко вручили китайскую премию ?Чжункунь?

    (Источник:<<Жэньминь жибао>> он-лайн)  08:48.16/11/2015

    Российский поэт Евтушенко

    16 ноября, ?Жэньминь жибао? онлайн -- Российскому поэту Евтушенко вручили китайскую премию ?Чжункунь?

    15 ноября российскому поэту и писателю Евгений Евтушенко была вручена престижная китайская премия в области поэзии ?Чжункунь? за выдающийся вклад в развитие мировой поэзии.

    Церемония награждения лауреатов премии ?Чжункунь? состоялась в Пекинском университете.

    Евгений Александрович Евтушенко (род. 18 июля 1932, Нижнеудинск, Иркутская область) русский поэт, прозаик, режиссер и публицист. Один из лучших лириков ?Громкой поэзии? во время ?оттепели? в СССР. Автор многочисленных сборников стихов и прозы, киносценариев. Его произведения переведены более чем на 70 языков мира. Его поэма ?Бабий яр? была переведена на китайский язык в 1963 году. Она оказала огромное влияние на творчество Бэй Дао и других молодых китайских поэтов.

    В тексте поздравления было написано так: ?Это поэт широкого творческого диапазона, воспевающий любовь и красоту природы, человека и тайны его души, проявляющий огромную заботу о будущем своей страны и человечества в целом?.

    После церемонии Евгений Александрович поделился с журналистам своими впечатлениями: ?Эта премия как будто упала на меня с неба — я о ней даже не мечтал. Потому что эта первая такая в общем-то очень серьезная премия, которая присуждена русскому поэту за всю историю, поэтому, может быть, я ее и не заслуживаю. Ну, я еще молодой человек, мне всего только 82 года. Надо жить дальше и, надеюсь, что заслужу ее в конце концов?.

    Он считает, что ?совесть - это основа и лучшей китайской литературы, и русской, и надеюсь всех литератур мира?.

    За несколько дней до вручения премии он ходил по Пекину и гулял в парке около храма Неба, и чувствовал удивление и волнение. В тот день он написал стихотворение ?Тост за сегодня?, потому что он думает, что именно сегодня рождается будущее, а не завтра. Поэтому очень важно то, что происходит сейчас. ?Я очень счастлив тому, что такие великие, мощные страны дают пример дружбы, как Китай и Россия… И я думаю, что в конце концов у всех народов будут хорошие отношения?.

    Посол России в Китае Андрей Денисов сказал, что премия, которая сегодня вручается Евгению Александровичу, это награда не только за его поэтическое творчество, но награда за всю жизнь: ?Надеемся, что через его творчество и стихи, наши китайские друзья лучше бы узнали и ощутили жизнь нашей страны, её историю и культуру?.

    В ходе церемонии награждения Евтушенко прочитал некоторые отрывки из своих стихотворений, что вызвало большой резонанс у присутствующих на мероприятии китайских поэтов и критиков.

    ?Чжункунь? — престижная премия в области поэзии, которая присуждается раз в два года. Фонд премии был учрежден в 2006 году одноименной инвестиционной компанией. Премия вручается Академией литературы Пекинского университета. Жюри состоит из высокопрофессиональных специалистов в области поэзии из престижнейших университетов Китая. В этом году премия вручается в пятый раз. -о-


    【1】【2】【3】

    (Редактор:Shi Xi、Русская редакция)
    Поделиться:  ВКонтактеFacebookTwitter

    Рекомендуемые новости:

    ФОТО

    Оставить комментарий

    Имя:  

    Новости