22 сентября, ?Жэньминь жибао? онлайн -- В 2014 году Государственная художественная галерея Китая запустила пятилетний арт проект Великого Шелкового пути для поощрения художников творчески отразить в своем искусстве стратегическую концепцию ?Один пояс, один путь?. На днях корреспондент сайта ?Жэньминьван? на одной подмосковной даче побеседовал с известным китайским художником Мяо Чжунанем, который ищет вдохновение в российских пейзажах для создания произведений по теме ?Великого Шелкового пути?.
Мяо Чжунъань ранее приглашался для работы в Дом народных собраний, башню городской стены площади Тяньаньмэнь, Пекинский конференц-центр и железнодорожный вокзал Пекина. Его выставки проходили в США, Великобритании, России, Канаде, Дании, Исландии и других странах. Работы художника вошли в коллекции художественных галерей Китая, музеев и институтов в стране и за рубежом.
Среди стран вдоль Шелкового пути, Россия стала для Мяо Чжунаня отправной точкой ?Шелкового пути?, это не случайно.
Мяо Чжунъань говорит, что в старших классах начал учить русский язык, в то время китайские учащиеся пели много русских песен. Он также принимал участие в имитации сцен и диалогов из советских фильмов. Любовь к России всегда была с ним, она свежа в его сердце и сегодня.
Творчество русских художников-передвижников 19 века оказало глубокое влияние на творчество Мяо Чжунаня, он выпустил статью ?Мои впечатления от русского искусства?. Мяо Чжунъань говорит: ?Мой кумир – Архип Куинджи. Его работам присуща таинственность и фантазия, в них сочетается реализм и романтизм?. По мнению Мяо Чжунаня, китайским художникам стоит поучиться у русских цветовым и световым решениям.
Мяо Чжунъань испытывает особые чувства к России, что также связано с тем, что у его дочери счастливая ?международная семья?. У 77-летнего художника есть 8-летняя внучка, которая не только кристаллизировала китайско-русскую дружбу и любовь, но и стала ?маленьким переводчиком? для семьи. Мяо Чжунъань говорит: ?Любовь связала воедино три поколения этой международной семьи, а также связала воедино китайско-русские традции и культуру, образуя большую семью, в которой переплелись китайская и русская культуры. Я приехал к дочери в Москву, чтобы углубиться в семейную в России, окунуться в русский стиль жизни?.
Это уже четвертый приезд Мяо Чжунаня в Россию, ранее он рисовал озеро Байкал и другие российские пейзажи, однако еще не почувствовал, что картины выражают все содержание русской природы.
Мяо Чжунан говорит, что планирует пробыть в России около двух недель. В это время он будет избегать стандартных туристических маршрутов, выберет только самые богатые богатые культурно и исторически ландшафты и культурные места, чтобы глубоко изучить цвета и оттенки русских православных храмов, архитектуру, попытаться поймать пока не очень известные китайскому народу свежие, яркие и необычные ландшафты, создать группу работ, чтобы отразить величие идеи ?Один пояс, один путь? и добавить новых красок в китайскую живопись, посвященную Великому Шелковому пути.-о-