<delect id="g6g4g"><wbr id="g6g4g"></wbr></delect>
<code id="g6g4g"><wbr id="g6g4g"></wbr></code>
  • 
    
  • <code id="g6g4g"><xmp id="g6g4g"></xmp></code>
    <abbr id="g6g4g"><source id="g6g4g"></source></abbr>
    <li id="g6g4g"></li>
    <button id="g6g4g"></button>
    <abbr id="g6g4g"><source id="g6g4g"></source></abbr>
    <li id="g6g4g"></li>
    В КИТАЕ| В МИРЕ| В РОССИИ И СНГ| ЭКОНОМИКА| КОММЕНТАРИИ| НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ| ОБЩЕСТВО И КУЛЬТУРА| СПОРТ| ВИДЕО| ФОТОГАЛЕРЕЯ| ЛЕНТА НОВОСТЕЙ

    Русский язык>>В МИРЕ

    Си Цзиньпин выступил на саммите "Большой двадцатки" с предложениями по способствующем экономическим реформам партнерстве по развитию

    (Источник:Агентство Синьхуа)  08:26.17/11/2014

    Си Цзиньпин выступил на саммите "Большой двадцатки" с предложениями по способствующем экономическим реформам партнерстве по развитию

    Брисбен /Австралия/, 15 ноября /Синьхуа/ -- В Брисбене сегодня во второй половине дня стартовал 9-й саммит "Большой двадцатки" / G20/. Председатель КНР Си Цзиньпин огласил на заседании доклад на тему "Продвижение инновационного развития -- Реализация совместного роста". Китайский лидер выступил с предложениями о партнерстве по развитию, способствующем экономическим реформам, реализации стратегии всестороннего роста, продвижении транзита мировой экономики от циклического восстановления к устойчивому росту. Си Цзиньпин подчеркнул, что Китай будет продолжать поддерживать тренд на рост экономики и будет делать еще больший вклад в стимуляцию роста мировой экономики.

    В Брисбене сегодня прошло первое рабочее заседание саммита G20. Участники мероприятия выступили с тематическими докладами по таким проблемам, как обстановка в мировой экономике и стимулирование роста и занятости. Премьер-министр Австралии Тони Абботт председательствовал на заседании.

    В своей речи Си Цзиньпин отметил, что на протяжении последних нескольких лет мировая экономика постепенно выходит из пропасти низкого роста и неизменно развивается в правильном направлении. В то же время, силы экономического восстановления недостаточно мощные, и на финансовом рынке сохраняются риски, а международная торговля по-прежнему зависла на низкой точке. Среди текущих первичных целей -- кооректировка макроэкономической политики, совместное устранение проблем на пути развития, сокращение экономических рисков.

    Китайский лидер указал, что не так давно форум АТЭС выработал план по продвижению роста Азиатско-Тихоокеанского региона. За счет усилий G20 также была разработана стратегия всестороннего роста. При реализации данной стратегии важно вскрыть и взрастить движущие силы устойчивого роста, сформировать новые условия для развития, инноваций, объединения интересов и совместного роста всех стран.

    Си Цзиньпин предложил G20 сделать упор на следующих направлениях:

    -- Во-первых, создание инновационных способов развития. Все стороны должны формировать инновационные концепции, политические установки и, в частности за счет структурных реформ в таких сферах, как финансы, инвестиции, конкуренция, торговля и занятость, и через объединение макроэкономической политики с социальной политикой, позволить прорваться энергии по созданию богатства и в полной мере высвободить рыночные силы.

    -- Во-вторых, формирование мировой экономики открытого типа. Все страны должны обеспечивать сохранность системы многосторонней торговли, формировать взаимовыгодную общемировую цепочку приращения стоимости, взращивать мировой рынок, противостоять протекционизму в сферах торговли и инвестиций, стимулировать Дохинский раунд переговоров.

    -- В-третьих, совершенствование управления мировой экономикой. Все страны должны направлять усилия на создание справедливой, честной, инклюзивной и упорядоченной международной финансовой системы, увеличивать степень представленности и вес голосов стран с нарождающимися рынками и развивающихся стран, обеспечивать равные права, возможности и нормы для всех стран в рамках международного экономического сотрудничества.

    Си Цзиньпин подчеркнул, что рост экономики Китая является важной движущей силой мирового экономического роста. Согласно данным международных организаций, Китай является 2-й крупнейшей силой по реализации стратегии всестороннего роста в рамках G20. Источником этого вклада являются политические меры, которые страна проводит для стабилизации роста, корректировки структур, стимулирования реформ и повышения материальных условий жизни людей. Экономика Китая будет продолжать сохранять тренд на мощный, устойчивый и сбалансированный рост.

    Участвующие в саммите лидеры стран-членов G20 заявили, что текущее замедление восстановления мировой экономике ни в коей мере не означает достижение баланса, и все экономики должны трудиться рука об руку, способствовать мощному, устойчивому и сбалансированному росту, формировать большие возможности для занятости, работать на проведение корректировки экономических структур и реализацию рациональной и сбалансированной валютно- финансовой политики. -0-


    【1】【2】【3】【4】

    (Редактор:Ли Янь、Дэн Цзе)
    Поделиться:  ВКонтактеFacebookTwitter

    Рекомендуемые новости:

    ФОТО

    Новости

    Оставить комментарий

    Имя:  

    Новости

    主站蜘蛛池模板: 日本亚洲娇小与非洲黑人tube| 538prom在线| 无码中文字幕色专区| 夫妇交换性3中文字幕k8| 晚上睡不着来b站一次看过瘾| 中国精品白嫩bbwbbw| 天天摸天天碰成人免费视频| 树林里狠狠地撞击着h| 亚洲欧洲日本天天堂在线观看| 尤物视频在线播放| 国产极品粉嫩交性大片| 最新黄色网址在线观看| 国产精品第1页在线播放| 岛国在线免费观看| 欧美性生活网址| 色婷婷天天综合在线| 色婷婷欧美在线播放内射| 狠狠躁夜夜躁人人爽天天古典| 国产精品三级av及在线观看| 国产肉体XXXX裸体784大胆| 5566中文字幕| 色哟哟视频在线| 亚洲国产精品久久久久久| 色屁屁www影院免费观看视频| 一区二区三区中文字幕| 国产精品视频一区二区三区四| 精品91自产拍在线| 中文字幕日本电影| 一边摸一边叫床一边爽| 四虎影院免费在线播放| 色费女人18毛片a级毛片视频| 久久精品无码专区免费东京热| 皇上往下边塞玉器见客| 手机在线毛片免费播放| 成人毛片免费观看视频| 大胸年轻的女教师5中字| 国产精品毛片一区二区| jizz国产精品jizz中国| 无限韩国视频免费播放| 精品美女模特在线网站| 爽天天天天天天天|