<delect id="g6g4g"><wbr id="g6g4g"></wbr></delect>
<code id="g6g4g"><wbr id="g6g4g"></wbr></code>
  • 
    
  • <code id="g6g4g"><xmp id="g6g4g"></xmp></code>
    <abbr id="g6g4g"><source id="g6g4g"></source></abbr>
    <li id="g6g4g"></li>
    <button id="g6g4g"></button>
    <abbr id="g6g4g"><source id="g6g4g"></source></abbr>
    <li id="g6g4g"></li>
    Русский язык>>Общество

    Из Урумчи в Астану: китаянка преодолела 2000 км на велосипеде

    (Источник:<<Жэньминь жибао>> он-лайн) 16/08/2024,10:57

    16 августа, ?Жэньминь жибао? онлайн -- 13 августа у смотровой башни Байтерек в Астане прохожие заметили велосипед с флагами Китая и Казахстана. Как только велосипед остановился, его тут же окружила оживленная толпа: люди играли на домбрах и подбрасывали в воздух конфетти, отовсюду раздавались звуки музыки и радостный смех.

    Эта церемония приветствия ознаменовала успешное завершение 25-дневного трансграничного велопробега из Урумчи в Астану, который совершила этническая казашка из Китая Бурлен.

    Немного сухого провианта, несколько предметов одежды, медикаменты и инструменты для ремонта велосипеда – с таким набором, можно сказать налегке, Бурлен преодолела более 2000 км. Ее мобильный телефон забит фотографиями и видеозаписями: закат на озере Сайрам, мост Гоцзыгоу, улицы Алматы и совместные фотографии с людьми, которых она встретила во время путешествия.

    ?Будь то китайцы или казахстанцы, доброта и радушие присущи всем. По пути мне пришлось ремонтировать велосипед, многие люди помогали мне. Когда я приехала в Казахстан, то местные жители угощали меня всевозможной едой и напитками и желали хорошей дороги. Это позволило мне прочувствовать, что значит настоящая дружба?, – поделилась Бурлен.

    Девушка сказала, что раньше часто слышала в новостях о совместном строительстве ?Пояса и пути?, и велопробег из Урумчи в Астану показал ей одну из граней этого проекта: ?Туристические автобусы проходят через порт Хоргос; по дороге в Алматы повсюду можно увидеть китайские грузовики. Кроме того, в небольших магазинчиках в Китае можно купить фирменную продукцию стран Центральной Азии, в то время как в ресторанах Казахстана название китайской лапши с мясным фаршем было транслитерировано на русский язык и уже стало прижившимся заимствованным словом?.

    Бурлен планирует задержаться в Казахстане еще на несколько дней, чтобы познакомиться с местным рынком. В социальных сетях она опубликовала много коротких видеороликов, в которых запечатлела самые яркие моменты своей поездки. ?Я хочу показать ту доброту и гостеприимство, с которыми меня встречали на этом пути, и передать их на Родину. Это очень важно, и я надеюсь, что как можно больше людей смогут ощутить дружбу между народами двух стран?, – с улыбкой заключила Бурлен.-0-

    (Редактор:Ян Цянь,Deng Jie)