<delect id="g6g4g"><wbr id="g6g4g"></wbr></delect>
<code id="g6g4g"><wbr id="g6g4g"></wbr></code>
  • 
    
  • <code id="g6g4g"><xmp id="g6g4g"></xmp></code>
    <abbr id="g6g4g"><source id="g6g4g"></source></abbr>
    <li id="g6g4g"></li>
    <button id="g6g4g"></button>
    <abbr id="g6g4g"><source id="g6g4g"></source></abbr>
    <li id="g6g4g"></li>
    Русский язык>>Китай

    Си Цзиньпин и В. Путин провели переговоры в Пекине, наметив курс на укрепление двусторонних связей

    (Источник:Агентство Синьхуа) 17/05/2024,12:29

    Пекин, 17 мая /Синьхуа/ -- Председатель КНР Си Цзиньпин в четверг в Пекине провел переговоры с находящимся в Китае с государственным визитом президентом России Владимиром Путиным.

    Обе стороны всесторонне обобщили успешный опыт развития китайско-российских отношений и провели углубленный обмен мнениями по двусторонним отношениям, а также по основным международным и региональным вопросам, представляющим взаимный интерес, наметив направление дальнейшего сотрудничества во всех сферах.

    ЭТАЛОН ВЗАИМООТНОШЕНИЙ МЕЖДУ КРУПНЫМИ СТРАНАМИ

    Текущий год проходит под знаком 75-ой годовщины установления дипотношений Китая и России. За минувшие три четверти века китайско-российские отношения закалились в тяжелых условиях, выдержали испытание переменчивой международной обстановкой, и сегодня являют собой эталон отношений между крупными державами и соседними странами, отличающихся взаимным уважением, доверительностью, дружбой и взаимной выгодой, отметил Си Цзиньпин.

    Си Цзиньпин подчеркнул, что устойчивое развитие отношений между Китаем и Россией не только отвечает коренным интересам двух стран и народов, но и идет на пользу делу мира, стабильности и процветания в регионе и во всем мире.

    Самый важный вывод, который можно сделать из 75-летней истории китайско-российских отношений, заключается в том, что две соседние крупные страны должны всегда придерживаться пяти принципов мирного сосуществования, уважать друг друга, равноправно относиться друг к другу и доверять друг другу, учитывать озабоченности друг друга и действительно оказывать взаимную помощь в целях развития и подъема, констатировал Си Цзиньпин, добавив, что это не только правильный путь сосуществования Китая и России, но и направление, к которому должны стремиться отношения между крупными странами в 21-м веке.

    Владимир Путин выразил радость по поводу очередного визита в Китай после того, как он принес присягу и вступил в должность президента России на новый срок. Отметив, что председатель Си Цзиньпин также посетил Россию с государственным визитом в марте прошлого года, вскоре после его переизбрания на пост председателя КНР, Владимир Путин сказал, что эти дружеские традиции между двумя странами свидетельствуют о том, что обе стороны придают большое значение укреплению российско-китайских отношений всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия, вступающих в новую эпоху.

    Развитие российско-китайских отношений не направлено против какой-либо третьей стороны, отметил Владимир Путин, добавив, что это способствует международной стратегической стабильности.

    Ли Цзыго, глава департамента европейско-центральноазиатских исследований Китайского института международных исследований, в свою очередь, отметил, что Китай и Россия, как крупные страны мира, придерживаются принципов неприсоединения, неконфронтации и ненаправленности против третьих сторон, а поиск правильного пути взаимодействия позволит им преодолеть устаревшее представление о том, что крупные страны неизбежно будут иметь разные интересы и станут конкурентами.

    СТРЕМЛЕНИЕ К ВЗАИМОВЫГОДНОМУ СОТРУДНИЧЕСТВУ

    Си Цзиньпин отметил, что благодаря общим усилиям китайско-российские отношения устойчиво развиваются по восходящей, постоянно укрепляется всеобъемлющее стратегическое взаимодействие, непрерывно продвигается сотрудничество в торгово-экономической, инвестиционной, энергетической, культурно-гуманитарной сферах и на уровне регионов. Все это послужило позитивным фактором для поддержания глобальной стратегической стабильности и демократизации международных отношений.

    По его словам, в контексте 75-летия установления дипломатических отношений как новой отправной точки, стороны обязаны и дальше активизировать сопряжение национальных стратегий развития, наполнять двустороннее сотрудничество новым содержанием на благо двух стран и их народов.

    В прошлом году товарооборот между Китаем и Россией превысил 240 млрд долл. США, увеличившись почти в 2,7 раза по сравнению с показателем десятилетней давности. Это воплощение непрерывного углубления многопланового взаимовыгодного сотрудничества между двумя странами.

    Главы двух государств объявили 2024-2025 годы Годами культуры Китая и России, решили провести целый ряд общедоступных, популярных и ярких культурных мероприятий для укрепления обменов между общественными кругами и регионами двух стран, чтобы еще больше укрепить дружеские связи народов двух стран.

    Владимир Путин отметил, что механизмы межправительственного сотрудничества между Россией и Китаем хорошо функционируют, а двустороннее сотрудничество в таких областях, как торговля и экономика, сельское хозяйство, промышленность, энергетика и взяимосвязанность, неуклонно развивается. По его словам, подписание ряда документов о сотрудничестве свидетельствует о решимости сторон в дальнейшем углублении и расширении взаимовыгодного сотрудничества.

    Россия готова вместе с Китаем добросовестно реализовывать план развития ключевых направлений российско-китайского экономического сотрудничества до 2030 года, надлежащим образом организовать мероприятия в рамках Годов культуры России и Китая, а также укреплять сопряжение ЕАЭС с инициативой "Пояс и путь", заявил Владимир Путин, добавив, что в будущем году Россия и Китай проведут мероприятия, приуроченные 80-й годовщине победы в Мировой антифашистской войне.

    ЗАЩИТА ООНОЦЕНТРИЧНОЙ МЕЖДУНАРОДНОЙ СИСТЕМЫ

    Китай и Россия в духе стратегического взаимодействия продвигают развитие глобального управления в верном русле, заявил Си Цзиньпин во время совместной с президентом РФ встречи с представителями СМИ.

    Китай и Россия твердо отстаивают ооноцентричную международную систему и основанный на международном праве миропорядок, тесно координируют позиции на таких многосторонних площадках, как ООН, АТЭС и G20, продвигают становление многополярного мира и процесс экономической глобализации за счет подлинной многосторонности, подчеркнул он.

    Страны будут твердо поддерживать друг друга в контексте российского председательства в БРИКС в этом году и китайского председательства в ШОС со второго полугодия, формировать более всестороннее, тесное, практичное и инклюзивное партнерство высокого качества в интересах объединения и укрепления Глобального Юга, добавил он.

    Кроме того, Си Цзиньпин отметил, что Китай и Россия намерены твердо продвигать политическое урегулирование проблем горячих точек ради правды и справедливости.

    Владимир Путин, в свою очередь, заявил, что Россия и Китай поддерживают тесное взаимодействие на международной арене и солидарно работают над формированием более демократического многополярного мироустройства. Обе стороны готовы продолжать укреплять сотрудничество в рамках БРИКС и ШОС и других форматов, а также контакты по основным международным и региональным вопросам в целях содействия мирному развитию в регионе и во всем мире.

    Ли Юнцюань, глава Китайского общества изучения России, Восточной Европы и Центральной Азии, заявил, что перед лицом многочисленных вызовов в области глобального управления здоровое развитие китайско-российских отношений и их сотрудничество в рамках таких механизмов, как БРИКС и ШОС, имеют решающее значение для поддержания региональной и международной стабильности и совершенствования глобального управления.

    После переговоров Си Цзиньпин и Владимир Путин подписали и обнародовали Совместное заявление об углублении китайско-российских отношений всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия, вступающих в новую эпоху в контексте 75-летия китайско-российских дипломатических отношений, а также присутствовали при подписании ряда документов о двустороннем сотрудничестве.

    Перед началом переговоров Си Цзиньпин провел торжественную церемонию встречи Владимира Путина.

    Около полудня Си Цзиньпин также устроил банкет в честь российского президента.

    На мероприятиях присутствовали высокопоставленные официальные лица, включая Цай Ци и Дин Сюэсяна.

    (Редактор:Deng Jie,Ян Цянь)

    самых читаемых новостей

    Фото

    Видео

    主站蜘蛛池模板: 国产午夜小视频| 亚洲成a人片在线观看天堂无码| 91精品国产色综合久久| 手机看片在线精品观看| 黄色一级毛片看一级毛片| 亚洲国产欧美国产综合一区| 亚洲国产欧美91| 五月婷中文字幕| 日本久久久久亚洲中字幕| 91在线一区二区三区| 国产激情一区二区三区成人91| 国产ts最新人妖在线| 国产免费看插插插视频| 美女图片在线视频精品播放| 国产国语对白露脸| 丁香婷婷六月天| 亚洲伊人色一综合网| 丰满少妇被猛烈高清播放| 男人j桶女人p免费视频| 美女被免网站在线视频| 97久久精品无码一区二区| 黄网站在线播放| 日韩视频中文字幕| 北岛玲在线精品视频| 99久久国产综合精品1尤物| 狠狠色综合网站久久久久久久高清| 久久人人爽人人爽人人av东京热| 884hutv四虎永久7777| 爱情岛讨论坛线路亚洲高品质| 国产高跟黑色丝袜在线| 国产91在线看| 国产精品免费大片| 黄色中文字幕在线观看| 国产精品视频第一区二区三区| 18美女腿打开无遮挡| 亚洲午夜精品在线| 国产乱码卡一卡2卡三卡四| 欧美一级免费在线观看| 99热99re| 国产成人精品永久免费视频| 公与秀婷厨房猛烈进出视频|