Пекин, 28 ноября /Синьхуа/ -- Генеральный секретарь ЦК КПК Си Цзиньпин, председательствуя в понедельник на коллективной учебе членов Политбюро ЦК КПК, подчеркнул необходимость укрепления строительства правовой системы, связанной с иностранными делами.
По его словам, следует создать благоприятные правовые условия и внешнюю среду для продвижения китайской модернизации.
Си Цзиньпин подчеркнул, что укрепление строительства правовой системы, связанной с иностранными делами, отвечает долгосрочным потребностям всестороннего продвижения процесса строительства сильного государства и великого возрождения китайской нации с помощью китайской модернизации.
Он также подчеркнул, что укрепление строительства правовой системы, связанной с иностранными делами, является задачей первостепенной важности для продвижения открытости внешнему миру на высоком уровне и противодействия внешним рискам и вызовам.
Призывая глубоко понимать важность и актуальность эффективного проведения работы по строительству правовой системы, связанной с иностранными делами, Си Цзиньпин подчеркнул необходимость формирования правовой системы и потенциала в сфере внешних сношений, отвечающих потребностям высококачественного развития и высокоуровневой открытости.
Профессор Уханьского университета Хуан Хуэйкан прочитал лекцию по этому вопросу, после чего члены Политбюро ЦК КПК провели обсуждение.
Заслушав обсуждение, Си Цзиньпин отметил, что правовая система, связанная с иностранными делами, является важной составной частью правовой системы Китая.
Он подчеркнул, что основная цель продвижения реализации принципа верховенства закона в сфере внешних сношений заключается в более эффективной защите интересов страны и народа с помощью правовых методов, содействии прогрессу в области международного верховенства права, а также в стимулировании формирования сообщества единой судьбы человечества.
Необходимо неуклонно идти по пути утверждения верховенства закона в условиях социализма с китайской спецификой, добавил Си Цзиньпин.
Си Цзиньпин подчеркнул важность усиления планирования на высшем уровне, добавив, что необходимо продвигать интегрированную работу по таким аспектам, как законодательство, законоисполнение, правосудие, соблюдение законов и юридические услуги, связанные с иностранными делами.
Кроме того, необходимо приложить усилия для продвижения реформ системы и механизма судопроизводства в сфере внешних сношений, сказал Си Цзиньпин.
Он также подчеркнул необходимость развивать арбитражные институты и адвокатские конторы мирового первоклассного уровня.
Си Цзиньпин призвал приложить усилия к созданию мощной цепи правовой безопасности для защиты интересов Китая за рубежом.
Он отметил необходимость направлять китайских граждан и предприятия на то, чтобы они сознательно соблюдали местные законы, нормативные акты, нравы и обычаи во время налаживания сотрудничества с заграницей, а также применяли законы и правила для защиты своих законных прав и интересов.
Предстоит твердо защищать международный порядок, основанный на международном праве, заявил Си Цзиньпин, добавив, что Китай должен активно участвовать в разработке международных правил и продвигать реализацию принципа верховенства закона в международных отношениях.
Си Цзиньпин подчеркнул, что верховенство закона - это наилучшие условия для ведения предпринимательской деятельности.
По его словам, необходимо совершенствовать открытую и прозрачную правовую систему, связанную с иностранными делами, усиливать защиту прав интеллектуальной собственности, защищать законные права и интересы предприятий с участием иностранного капитала и формировать первоклассную интернационализированную бизнес-среду, обеспечивающую соблюдение рыночных принципов и принципа верховенства закона.
Он далее отметил, что предстоит уверенно расширять открытость на институциональном уровне, повышать уровень либерализации и упрощения процедур в области торговли и инвестиций, а также своевременно возводить в разряд законодательных положений эффективные меры и зрелый опыт открытости внешнему миру на высоком уровне, такие как развитие пилотных зон свободной торговли.
Си Цзиньпин добавил, что следует приложить усилия для совершенствования мер, соответствующих законов и нормативных актов, облегчающих жизнь иностранцев, проживающих на территории Китая.
Он также указал на важность подготовки профессиональных специалистов.
Необходимо укреплять уверенность в верховенстве закона, активно толковать правовые концепции, взгляды и успешные практики с китайской спецификой, связанные с иностранными делами, а также энергично содействовать творческому преобразованию и инновационному развитию прекрасной традиционной китайской правовой культуры, подчеркнул Си Цзиньпин.