<delect id="g6g4g"><wbr id="g6g4g"></wbr></delect>
<code id="g6g4g"><wbr id="g6g4g"></wbr></code>
  • 
    
  • <code id="g6g4g"><xmp id="g6g4g"></xmp></code>
    <abbr id="g6g4g"><source id="g6g4g"></source></abbr>
    <li id="g6g4g"></li>
    <button id="g6g4g"></button>
    <abbr id="g6g4g"><source id="g6g4g"></source></abbr>
    <li id="g6g4g"></li>
    ЛЕНТА НОВОСТЕЙ
    В КИТАЕ
    В МИРЕ
    В РОССИИ И СНГ
    ЭКОНОМИКА
    КОММЕНТАРИИ
    НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ
    ОБЩЕСТВО И КУЛЬТУРА
    СПОРТ
    ВИДЕО
    ФОТО
      Полезная информация
    О нас
    Русский язык>>В МИРЕ  
      09:02.20/11/2023
    ГЛАВНЫЕ НОВОСТИ ДНЯ
        Размер шрифта

    Полный текст выступления Си Цзиньпина на 30-й встрече лидеров экономик АТЭС

    Сан-Франциско, 18 ноября /Синьхуа/ -- Председатель КНР Си Цзиньпин в пятницу выступил с речью на 30-й встрече лидеров экономик АТЭС.

    Ниже приводится полный текст его выступления:

    Достижение намеченных целей

    посредством солидарного сотрудничества

    во имя уверенного экономического роста АТР

    Выступление на 30-ой неформальной встрече

    лидеров экономик АТЭС

    /17 ноября 2023 г., Сан-Франциско/

    Председатель Китайской Народной Республики

    Си Цзиньпин

    Уважаемый президент Джозеф Байден,

    Коллеги,

    Я очень рад видеть Вас в красивом Сан-Франциско на юбилейной 30-й встрече лидеров экономик АТЭС, которая имеет символическое значение. Хотел бы поблагодарить президента Дж.Байдена и администрацию США за отличную организационную работу.

    АТЭС с момента учреждения механизма регулярных встреч лидеров всегда играет ведущую роль в продвижении глобальной открытости и развития, существенно содействует либерализации и упрощению торгово-инвестиционных процедур в регионе, развитию экономики и технологий, перемещению товаров и людей, создав тем самым "Азиатско-Тихоокеанское чудо", которым восхищается весь мир.

    Сегодняшний мир переживает невиданные за столетие стремительные перемены. Глобальная экономика сталкивается с различными рисками и вызовами. В нашу эпоху на АТР, как на двигатель глобального роста, возложена большая ответственность. Лидерам региона стоит глубоко задуматься о том, какой АТР мы строим к середине этого века? Как открыть новое "золотое 30-летие" развития АТР? Как следует задействовать роль АТЭС?

    Как говорил великий китайский мыслитель Мэн-цзы: ничто и никто не может преградить путь к истине. Мы должны неуклонно следовать курсу на сотрудничество АТЭС, с чувством ответственности откликнуться на зов времени, объединять усилия для преодоления глобальных вызовов, всецело реализовать Путраджайские ориентиры по формированию открытого, динамичного, жизнеспособного и мирного Азиатско-Тихоокеанского сообщества в интересах совместного процветания наших народов и последующих поколений. В этой связи хотел бы предложить следующее:

    Первое, содействовать развитию с помощью инновации. Инновация -- мощный толчок развития. Важно адаптироваться к тенденциям научно-технологического развития, активнее наращивать обмены и сотрудничество в этой сфере, совместными усилиями создать открытую, честную, справедливую и недискриминационную среду для развития технологии. Необходимо ускорить цифровую трансформацию, сократить цифровой разрыв, ускорить реализацию Дорожной карты АТЭС по Интернет и цифровой экономике, поддерживать применение новых технологий, таких как большие данные, облачные вычисления, искусственный интеллект и квантовые вычисления, культивировать дополнительные драйверы и преимущества для развития региона.

    Китай неуклонно осуществляет стратегию развития путем инновации, комплексно продвигает цифровую индустриализацию и цифровизацию промышленности. Мы выдвинули ряд инициатив по строительству цифровых деревень, цифровой идентификации компаний, а также содействию зеленой и низкоуглеродной трансформации с помощью цифровых технологий, которые послужат стимулом развития АТР.

    Второе, следовать пути открытости. Опыт развития АТР показывает, что открытость принесет процветание, а замкнутость -- упадок. Для обеспечения свободной и открытой торговли и инвестиции важно поддерживать систему многосторонней торговли под эгидой ВТО, способствовать ее укреплению, повышать устойчивость и бесперебойность глобальных производственно-сбытовых цепочек, выступать против политизации торгово-экономических вопросов, использования экономики в качестве оружия и увязывания ее с повесткой безопасности. Важно непоколебимо продвигать региональную экономическую интеграцию и программы по Азиатско-тихоокеанской зоне свободной торговли, полноценно выполнять План АТЭС по взаимосвязанности, делиться выгодами от открытого регионального развития.

    Недавно в Китае успешно прошел третий Форум высокого уровня по международному сотрудничеству в рамках "Пояса и пути", который придал новые импульсы как глобальной взаимосвязанности, так и формированию открытой мировой экономики. Китай на высоком уровне реализует Соглашение о Региональном всеобъемлющем экономическом партнерстве, активно работает над сопряжением торговых правил по высоким стандартам Всеобъемлющего и прогрессивного соглашения о Транстихоокеанском партнерстве и Соглашения о партнерстве в области цифровой экономики, активизирует процесс присоединения к двум соглашениям во имя совместного формирования новых горизонтов открытого развития.

    Третье, придерживаться принципа зеленого развития. Стоя перед наращивающими вызовами, в частности изменением климата, стихийными бедствиями и т.п., мы должны в духе гармоничного сосуществования человека и природы ускорять зеленую и низкоуглеродную трансформацию модели развития, параллельно продвигать работу по сокращению углеродных выбросов, устранению загрязнения, наращиванию зеленых территорий и содействию росту, адекватно реализовать Бангкокские цели по биоциркулярной зеленой экономике, усиливать экологическую составляющую для устойчивого роста в АТР.

    В Китае приоритет отдается экологии и зеленому развитию, шаг за шагом выполняется задача достижения пика выбросов и углеродной нейтральности, активизируется зеленая трансформация. Мы выдвинули на площадке АТЭС инициативы по зеленому развитию сельского хозяйства, устойчивым городам, энергетической низкоуглеродной трансформации, предупреждению и ликвидации загрязнения морской среды в интересах формирования чистого и прекрасного АТР.

    Четвертое, придерживаться духа совместного использования. Перед нами стоят растущие вызовы по глобальному развитию, усиливаются разрывы в уровнях развития. Я не раз говорил, что развитие реально только тогда, когда мы развиваемся вместе. Важно реализовать Повестку дня ООН в области устойчивого развития на период до 2030 года, вновь ставить вопросы развития в центр внимания международного сообщества, углублять сотрудничество по сопряжению стратегий развития, вместе решать проблему дефицита в области глобального развития. Рассчитываем на активное участие всех партнеров в сотрудничестве в рамках Инициативы по глобальному развитию, на углубление взаимодействия в сферах устранения бедности, обеспечения продовольственной безопасности, индустриализации и финансирования развития, создания сообщества глобального развития, чтобы успехи модернизации были доступны всем народам мира. Китай продолжит поддерживать технико-экономическое сотрудничество в рамках АТЭС в интересах расширения общности интересов в регионе.

    Коллеги,

    Китай продвигает всестороннее строительство могущественного государства и великое национальное возрождение путем китайской модернизации. Наша страна уверенно идет по пути мирного развития. Наше развитие нацелено отнюдь не на вытеснение тем более замену кого-либо, а на обеспечение лучшей жизни своего народа. Текущий год проходит под знаком 45-ой годовщины политики реформ и открытости. Мы будем неустанно продвигать высококачественное развитие и расширять открытость на высоком уровне, предоставляя новые возможности другим странам мира в деле модернизации путем китайской модернизации. Я готов с вами работать над достижением нового успеха сотрудничества в АТР во имя открытия очередного золотого 30-летия.

    Благодарю за внимание.

    Спецтема:
    Спецтема
    Поделиться:  ВКонтактеFacebookTwitter

    Рекомендуемые новости:

      Переслать    Сохранить    Напечатать Источник:Агентство Синьхуа
    Оставить комментарий
    Имя:
    view
    view
    Сообщения на эту тему
    5 самых читаемых новостей
      дня недели месяца
    1Видение Си Цзиньпина относительно будущего развития АТЭС
    2Глава МИД КНР прокомментировал встречу Си Цзиньпина с Дж. Байденом и участие председателя КНР в 30-й неформальной встрече руководителей АТЭС
    СВОБОДНАЯ ПРЕССА
    Пересаживаемся на ?бэушечку?
    · Взгляд из Минска: Братство ?по-украински? или хотят ли белорусы войны
    · А помнишь, как играли в неглиже, на палубе и в теннис — Фаберже…
    主站蜘蛛池模板: 天天爽夜夜爽人人爽一区二区| 欧美粗大猛烈老熟妇| a级片视频在线观看| 福利电影一区二区| 久久久久久亚洲精品中文字幕| 免费一级做a爰片性色毛片| 在线a亚洲视频播放在线观看| 爽新片xxxxxxx| 欧美一卡2卡3卡4卡免费| 欧美videosgratis蛇交| 欧美jizz18| 国产欧美视频在线| 久久久不卡国产精品一区二区| 美女开嫩苞视频在线播放| 风间由美性色一区二区三区| 97无码免费人妻超级碰碰夜夜| 人人爽人人澡人人高潮| 久久综合狠狠综合久久综合88| 曰批全过程免费视频网址| 欧美极品欧美日韩| 国产在线19禁免费观看国产| 精品久久国产字幕高潮| 人人爽人人澡人人高潮| 99久久久国产精品免费蜜臀| 国产精品女上位在线观看| 少妇厨房愉情理9仑片视频| 视频二区调教中字知名国产| 国产精品亚洲精品日韩动图| 朋友把我玩成喷泉状| 精品综合一区二区三区| 日出水了特别黄的视频| 久久精品*5在热| 亚洲人成电影网站色| 久久综合狠狠综合久久综合88| 亚洲av无一区二区三区| 国产韩国精品一区二区三区| 乡村大乱淫交换第一章| 国产女18片毛片水真多| 久久久久国产一区二区| 日韩一区二区在线视频| 直接观看黄网站免费视频|