<delect id="g6g4g"><wbr id="g6g4g"></wbr></delect>
<code id="g6g4g"><wbr id="g6g4g"></wbr></code>
  • 
    
  • <code id="g6g4g"><xmp id="g6g4g"></xmp></code>
    <abbr id="g6g4g"><source id="g6g4g"></source></abbr>
    <li id="g6g4g"></li>
    <button id="g6g4g"></button>
    <abbr id="g6g4g"><source id="g6g4g"></source></abbr>
    <li id="g6g4g"></li>
    В КИТАЕ| В МИРЕ| В РОССИИ И СНГ| ЭКОНОМИКА| КОММЕНТАРИИ| НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ| ОБЩЕСТВО И КУЛЬТУРА| СПОРТ| ВИДЕО| ФОТОГАЛЕРЕЯ| ЛЕНТА НОВОСТЕЙ

    Русский язык>>В КИТАЕ

    Си Цзиньпин вручил государственные ордена и присвоил почетные звания

    (Источник:Агентство Синьхуа)  08:29.30/09/2019

    Пекин, 29 сентября /Синьхуа/ -- Председатель КНР Си Цзиньпин в воскресенье утром вручил государственные ордена и присвоил почетные звания Китая лауреатам в Доме народных собраний в Пекине.

    Си Цзиньпин, который также является генеральным секретарем ЦК КПК и председателем Центрального военного совета, помог лауреатам надеть ордена и пожал им руку.

    В своем выступлении он произнес поздравительную речь и выразил уважение героям и отличникам, которые получили ордена Республики и государственные почетные звания, а также иностранцам, которые стали лауреатами орденов Дружбы КНР.

    Си Цзиньпин отметил, что лауреаты государственных орденов и почетных званий Китая являются выдающимися представителями, которые внесли вклад в дело КПК и народа страны, а их деяния и вклад будут навсегда вписаны в летопись Китайской Народной Республики.

    Когда люди уважают героев и поддерживают их, появляется целая плеяда героев, отметил Си Цзиньпин, добавив, что партия и государство всегда придают большое значение восхвалению героев и образцов для подражания.

    "Сегодня мы награждаем этих героев и отличников самыми высокими стандартами, чтобы всемерно развивать их качества лояльности, настойчивости и скромности", - сказал он.

    Си Цзиньпин подчеркнул их преданность делу партии и народа, их приверженность тяжелой работе на протяжении десятилетий в тех областях, где партия и народ нуждаются в них больше всего, и их смиренность в том, что они принесли огромные жертвы, выполняя обязанности на своих рабочих местах и не преследуя при этом славы или личных интересов.

    "Герои и отличники своими действиями еще раз подтвердили, что величие происходит из ординарности", - заявил Си Цзиньпин, добавив, что, придерживаясь твердых идеалов и убеждений и неустанно работая над выполнением своих обязанностей, каждый простой человек может жить необычной жизнью, а любая заурядная работа может давать выдающиеся результаты.

    Он призвал лауреатов дорожить своей честью и влиять на большее количество людей своей твердой верой, убеждением и уверенностью.

    "Мы искренне благодарим лауреатов орденов Дружбы за их вклад в развитие Китая", - отметил Си Цзиньпин. Китайский народ готов работать с народами всех стран мира для строительства сообщества единой судьбы человечества, чтобы сделать планету лучше, добавил он.

    (Редактор:Ли Янь、Русская редакция)
    Поделиться:  ВКонтактеFacebookTwitter

    Рекомендуемые новости:

    ФОТО

    Спецтема

    Оставить комментарий

    Имя:  

    Новости

    主站蜘蛛池模板: 国产精品第6页| 四虎影视永久地址www成人| 我和麻麻的混乱生活| 色吊丝永久性观看网站| 色大18成网站www在线观看| 好爽好多水好得真紧| 免费看黄a级毛片| 性宝福精品导航| 最近2019中文字幕mv免费看| 日本三级香港三级人妇m| 窝窝视频成人影院午夜在线| 久久精品国产一区二区三区不卡| 亚洲成A人片在线观看无码| 宅男lu66国产在线播放| 在线播放无码高潮的视频| babes性欧美高清| 又大又粗又爽a级毛片免费看| 亚洲综合第一区| 两个人一上一下剧烈运动| 日本亚洲精品色婷婷在线影院| 久久精品国内一区二区三区| 99久久中文字幕伊人| 亚洲自偷精品视频自拍| 麻豆第一区MV免费观看网站| 漂亮人妻洗澡被公强| 日韩一区二区三区无码影院| 精品国产乱码一区二区三区麻豆| 波多野つ上司出差被中在线出| 国产亚洲人成网站在线观看| 日韩欧美黄色片| 国产精品v欧美精品∨日韩| 久久99青青精品免费观看| 久久成人综合网| 视频一区精品自拍| 天天拍天天干天天操| 国产69精品久久久久777| 浮力影院欧美三级日本三级| 欧美性受xxxx喷水性欧洲| 免费一级黄色毛片| 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃| 骚包在线精品国产美女|