Циндао, 10 июня /Синьхуа/ -- Председатель КНР Си Цзиньпин в воскресенье призвал идти в ногу с мировыми тенденциями и временем, чтобы добиться большего прогресса человеческой цивилизации.
В то время когда мир переживает большие изменения, трансформацию и упорядочение, необходимо смотреть далеко вперед, заявил Си Цзиньпин, выступая с речью на 18-м заседании Совета глав государств-членов Шанхайской организации сотрудничества /ШОС/ в восточнокитайском приморском городе Циндао.
"Поднявшись на гору Дуншань, Конфуций увидел все царство Лу, а на гору Тайшань -- всю Поднебесную", - сказал Си Цзиньпин, ссылаясь на цитаты Мэн-цзы, другого древнего китайского философа.
Хотя в современном мире по-прежнему имеет место гегемония и политика силы, призыв к выстраиванию более справедливого и рационального мироустройства приковывает к себе внимание. Демократизация международных отношений -- это необратимый тренд эпохи, сказал Си Цзиньпин.
Хотя постоянно появляются разные традиционные и нетрадиционные угрозы безопасности, силы, защищающие мир, возобладают над деструктивными. Безопасность и стабильность -- это общее чаяние всех народов, констатировал Си Цзиньпин.
Хотя все более отчетливо проявляются односторонний подход, торговый протекционизм и идеи антиглобализма, но тем, что мы живем на одной Земле -- "глобальной деревне", уже обусловлена растущая взаимосвязанность интересов и неотделимость судьбы всех стран. Сотрудничество и общий выигрыш -- это главная тенденция мира, подчеркнул Си Цзиньпин.
Несмотря на то, что приходится слышать риторику о столкновении цивилизаций, о превосходстве отдельных цивилизаций над другими, многообразие культур является неисчерпаемой движущей силой для прогресса человечества. Взаимный обмен и обогащение между разными цивилизациями -- это единое желание народов мира, отметил глава китайского государства.