<delect id="g6g4g"><wbr id="g6g4g"></wbr></delect>
<code id="g6g4g"><wbr id="g6g4g"></wbr></code>
  • 
    
  • <code id="g6g4g"><xmp id="g6g4g"></xmp></code>
    <abbr id="g6g4g"><source id="g6g4g"></source></abbr>
    <li id="g6g4g"></li>
    <button id="g6g4g"></button>
    <abbr id="g6g4g"><source id="g6g4g"></source></abbr>
    <li id="g6g4g"></li>
    В КИТАЕ| В МИРЕ| В РОССИИ И СНГ| ЭКОНОМИКА| КОММЕНТАРИИ| НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ| ОБЩЕСТВО И КУЛЬТУРА| СПОРТ| ВИДЕО| ФОТОГАЛЕРЕЯ| ЛЕНТА НОВОСТЕЙ

    Русский язык>>В КИТАЕ

    Си Цзиньпин выступил с важной речью на заключительном заседании 1-й сессии ВСНП 13-го созыва

    (Источник:Агентство Синьхуа)  08:19.21/03/2018

    Си Цзиньпин выступил с важной речью на заключительном заседании 1-й сессии ВСНП 13-го созыва

    Пекин, 20 марта /Синьхуа/ -- Председатель КНР Си Цзиньпин во вторник на заключительном заседании 1-й сессии Всекитайского собрания народных представителей /ВСНП/ 13-го созыва выступил с важной речью.

    Си Цзиньпин выразил свою искреннюю благодарность за доверие, оказанное ему всеми депутатами ВСНП и людьми всех национальностей Китая.

    Занимать высокий пост председателя КНР - почетная миссия и большая ответственность. Я буду и впредь искренне исполнять обязанности, возложенные на меня Конституцией, быть верным Родине и лояльным к народу, честно и добросовестно исполнять свой долг, делать все от меня зависящее, усердно работать, быть беззаветно преданным делу, заявил он.

    Я продолжу быть слугой народа, принимать контроль со стороны народа и никогда не обману доверия и ожиданий, возложенных на меня всеми депутатами ВСНП и людьми всех национальностей Китая, продолжил он.

    Китайский народ - это народ с великим творческим духом и великой мечтой. Китайский народ наделен великим духом борьбы и великим духом сплоченности, отметил Си Цзиньпин.

    19-й съезд Коммунистической партии Китая нарисовал великую схему для достижения решающей победы в полном построении среднезажиточного общества, для начала нового похода к всестороннему построению модернизированного социалистического государства, а также для осуществления великого возрождения китайской нации, напомнил Си Цзиньпин.

    Государство должно адаптироваться к новой исторической эпохе развития, откликнуться на изменения основного противоречия китайского общества, высоко нести великое знамя социализма с китайской спецификой, а также всесторонне претворять в жизнь дух 19-го съезда КПК, второго и третьего пленумов Центрального комитета КПК 19-го созыва, заявил Си Цзиньпин.

    Он также подчеркнул необходимость руководствоваться марксизмом-ленинизмом, идеями Мао Цзэдуна, теорией Дэн Сяопина, важными идеями тройного представительства, научной концепцией развития и идеями о социализме с китайской спецификой новой эпохи.

    В целях обеспечения длительного процветания и стабильности Сянгана и Аомэня необходимо полностью и четко претворять в жизнь курс "одно государство - два строя", курс "Сянганом управляют сянганцы" и "Аомэнем управляют аомэньцы", курс на высокую степень автономии обеих территорий. Необходимо действовать в строгом соответствии с Конституцией КНР и основными законами КНР о САР Сянган и САР Аомэнь, отметил Си Цзиньпин.

    Защита государственного суверенитета и территориальной целостности, а также осуществление полного воссоединения страны являются общими стремлениями китайского народа. Любые действия и уловки, нацеленные на разобщение Китая, непременно столкнутся с осуждением народа и будут наказаны историей, заявил Си Цзиньпин.

    Китай будет неизменно идти по пути мирного развития, реализовывать стратегию открытости, ориентированную на взаимную выгоду и общий выигрыш. Китай продолжит активно защищать равенство и справедливость в международных отношениях, выступать за решение всех вопросов в мире посредством консультаций между народами разных стран. Китай не будет навязывать свою волю другим, констатировал он.

    Китай готов привнести в мир больше китайской мудрости, китайских решений и китайской силы и содействовать созданию чистого и прекрасного мира, где царит прочный мир, всеобщая безопасность, совместное процветание, открытость и инклюзивность. Пусть солнечный свет сообщества единой судьбы человечества озарит мир, заявил Си Цзиньпин.

    (Редактор:Ли Янь、Дэн Цзе)
    Поделиться:  ВКонтактеFacebookTwitter

    Рекомендуемые новости:

    ФОТО

    Спецтема

    Оставить комментарий

    Имя:  

    Новости

    主站蜘蛛池模板: 午夜精品视频5000| 亚洲三级视频在线| 美女的尿口免费看软件| jizz在线免费观看| 午夜爽爽爽男女污污污网站| 一级一级人与动毛片| 国产麻豆一精品一aV一免费| 最刺激黄a大片免费网站| 中文字幕日本最新乱码视频| 婷婷六月久久综合丁香76| 97精品人妻一区二区三区香蕉| jizzjizz中国护士第一次| 国产网站麻豆精品视频| 中文字幕无码免费久久9一区9| 四虎成人精品在永久免费| av成人在线电影| chinese国产在线视频| 成人午夜国产内射主播| 在线观看中文字幕第一页| 波多野结衣伦理片| 国产亚洲欧美日韩俺去了| 女性高爱潮真实有声视频| 免费看一毛一级毛片视频| 色综合视频一区二区三区| 国产大片黄在线观看| 欧美精品v日韩精品v国产精品| 四虎永久免费网站免费观看| 精品视频一区二区三区在线观看| 嫩b人妻精品一区二区三区| 欧美特黄高清免费观看的| 免费无码又爽又刺激高潮的视频| AV片在线观看免费| 久久人妻少妇嫩草AV蜜桃| 愉拍自拍视频在线播放| 国产浮力第一页草草影院| 欧美另类精品xxxx人妖换性| 第一福利在线视频| 国产剧情片视频资源在线播放| 中国xxxxx高清免费看视频| 国产国语一级毛片中文| 三级网在线观看|