<delect id="g6g4g"><wbr id="g6g4g"></wbr></delect>
<code id="g6g4g"><wbr id="g6g4g"></wbr></code>
  • 
    
  • <code id="g6g4g"><xmp id="g6g4g"></xmp></code>
    <abbr id="g6g4g"><source id="g6g4g"></source></abbr>
    <li id="g6g4g"></li>
    <button id="g6g4g"></button>
    <abbr id="g6g4g"><source id="g6g4g"></source></abbr>
    <li id="g6g4g"></li>
    В КИТАЕ| В МИРЕ| В РОССИИ И СНГ| ЭКОНОМИКА| КОММЕНТАРИИ| НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ| ОБЩЕСТВО И КУЛЬТУРА| СПОРТ| ВИДЕО| ФОТОГАЛЕРЕЯ| ЛЕНТА НОВОСТЕЙ

    Русский язык>>В КИТАЕ

    Председатель КНР Си Цзиньпин выступил с новогодним обращением

    (Источник:Агентство Синьхуа)  09:40.01/01/2018

    Председатель КНР Си Цзиньпин выступил с новогодним обращением

    Пекин, 31 декабря /Синьхуа/ -- Председатель КНР Си Цзиньпин сегодня в своем новогоднем обращении заявил, что Китай будет решительно проводить реформ в 2018 году.

    "Мы воспользуемся празднованием 40-й годовщины проведения политики реформ и открытости в 2018 году в качестве возможности для дальнейшего проведения реформ, поскольку реформы и открытость -- неизбежный путь для прогресса в современном Китае и осуществления китайской мечты", -- отметил Си Цзиньпин.

    Цитируя китайский афоризм, он сказал, что китайский народ для продвижения реформ будет "прокладывать пути через горы и наводить мосты через реки".

    Он выразил новогодние поздравления всем китайцам и наилучшие пожелания друзьям по всему миру.

    Си Цзиньпин сообщил, что 2018 год станет первым годом всеобъемлющей реализации духа 19-го съезда Коммунистической партии Китая, на котором был намечен план ожидаемого развития Китая на следующие три десятилетия.

    "Строительство высокого дома начинается с куч земли", -- сказал Си Цзиньпин, использовав древнее китайское изречение, чтобы побудить китайских соотечественников двигаться шаг за шагом и упорно работать для претворения данного плана в действительность.

    Си Цзиньпин отметил, что все находящиеся сейчас за чертой бедности сельские жители к 2020 году должны быть выведены из бедности. Крайняя бедность будет ликвидирована впервые за тысячелетия китайской истории.

    "Это наше торжественное обещание. Всего три года осталось до 2020 года. Каждый из нас должен быть призван к действию, делать все возможное, принимать целенаправленные меры, чтобы победы следовали одна за другой", -- сказал Си Цзиньпин.

    "Это великое дело, важное как для китайского народа, так и для человечества. Необходимо делать его сообща, и реализовать это на практике", -- сказал он.

    Си Цзиньпин заявил, что великие успехи в развитии Китая были созданы народом и для народа, и в число наиболее актуальных для народа вопросов входят образование, занятость, доходы, социальное обеспечение, здравоохранение, забота о пожилых, жилье и защита окружающей среды.

    Председатель КНР признал, что имеются сферы, где работа правительства не отвечала ожиданиям. По его словам, несмотря на достигнутый прогресс, сохраняются вызывающие общественную озабоченность вопросы.

    "Вот почему мы должны укрепить свое чувство ответственности и хорошо работать для обеспечения благосостояния народа. Благосостояние нашего народа является крупнейшим политическим достижением КПК и правительства. Наши кадровые работники должны ставить уровень жизни людей во главу угла и помогать им улучшить свою жизнь", -- сказал Си Цзиньпин.

    Затронув международные вопросы, Си Цзиньпин сообщил, что мир рассчитывает услышать мнение и позицию Китая по поводу мира и развития.

    "Китаю есть что сказать в качестве ответственной крупной державы", -- отметил председатель КНР.

    "Китай будет решительно поддерживать авторитет и статус ООН, активно исполнять международные обязательства и долг, сохранять твердую приверженность своим обязательствам по борьбе с климатическими изменениями, активно продвигать инициативу "Пояса и пути", всегда быть строителем мира на планете, участником глобального развития и хранителем международного порядка. Китайский народ готов совместно с людьми из других стран разрабатывать для человечества планы успешного и мирного будущего", -- сказал Си Цзиньпин.

    (Редактор:Ли Минци、Русская редакция)
    Поделиться:  ВКонтактеFacebookTwitter

    Рекомендуемые новости:

    ФОТО

    Оставить комментарий

    Имя:  

    Новости

    主站蜘蛛池模板: 黑人巨鞭大战中国妇女| 2022国产麻豆剧果冻传媒入口| 坐公交车弄了2个小时小视频| 国产福利专区精品视频| 桃子视频在线观看高清免费视频| 亚洲乱码一二三四区乱码| 国产色秀视频在线观看| 亚洲熟妇AV一区二区三区漫画| 极品尤物一区二区三区| 精品性高朝久久久久久久| 国产精品亚洲精品日韩已满| 国产偷亚洲偷欧美偷精品| 成年网站在线播放| 正在播放宾馆露脸对白视频| 扁豆传媒网站免费进入| 欧美啪啪动态图| 国产无遮挡又黄又爽在线视频| 国产又粗又大又爽又黄| 久久人妻少妇嫩草AV| 日韩免费观看的一级毛片| 在线观看亚洲精品专区| 国产男女猛烈无遮档免费视频网站| 国产精品香蕉成人网在线观看| 国产女同无遮挡互慰高潮视频| 国产成人yy精品1024在线| 被公连续侵犯中文字幕| 亚洲sss综合天堂久久久| 日韩精品欧美亚洲高清有无| 亚洲欧美在线播放| 国产无套粉嫩白浆在线观看| 四虎成人精品在永久免费| 国产精品萌白酱在线观看| 国产高清在线不卡| 国产在线无码视频一区| 男女一边摸一边做刺激的视频| 日韩三级电影免费| 成年美女黄网站色大片图片| 黄页网址大全免费观看12网站| 久久久精品2019中文字幕之3| 亚洲欧美在线不卡| 真实的国产乱xxxx在线播放|