<delect id="g6g4g"><wbr id="g6g4g"></wbr></delect>
<code id="g6g4g"><wbr id="g6g4g"></wbr></code>
  • 
    
  • <code id="g6g4g"><xmp id="g6g4g"></xmp></code>
    <abbr id="g6g4g"><source id="g6g4g"></source></abbr>
    <li id="g6g4g"></li>
    <button id="g6g4g"></button>
    <abbr id="g6g4g"><source id="g6g4g"></source></abbr>
    <li id="g6g4g"></li>
    ЛЕНТА НОВОСТЕЙ
    В КИТАЕ
    В МИРЕ
    В РОССИИ И СНГ
    ЭКОНОМИКА
    КОММЕНТАРИИ
    НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ
    ОБЩЕСТВО И КУЛЬТУРА
    СПОРТ
    ВИДЕО
    ФОТОГАЛЕРЕЯ
      Полезная информация
    О нас
    Русский язык>>В РОССИИ И СНГ  
      16:22.07/06/2017
    ГЛАВНЫЕ НОВОСТИ ДНЯ
        Размер шрифта

    Сборник белорусских пословиц и поговорок с переводом на китайский язык представлен в Минске

    Минск, 7 июня /Синьхуа/ -- Сборник белорусских пословиц и поговорок с переводом на китайский язык представлен во вторник в Центральной научной библиотеке НАН Беларуси.

    Как рассказал директор Центра исследований белорусской культуры, языка и литературы НАН академик Александр Локотко, книга появилась благодаря первому научному форуму ученых-гуманитариев Беларуси и Китая, который состоялся в 2015 году в Пекине и Шанхае. "Работа шла год, и вот мы издаем книгу, где на китайский язык переведены малые жанры фольклора, отражающие общечеловеческие ценности, которые вдохновляют на труд, воспитывают любовь к отчему дому, святость материнства, толерантность, доброжелательность", -- сказал он.

    В антологии собраны наиболее типичные пословицы и поговорки белорусского языка, продублированные переводом на китайский. Ценностью издания является его богатое художественное оформление. Всего было переработано около 12 тыс. фольклорных произведений, из них отобрано 100 пословиц и поговорок, все они были проиллюстрированы. Над книгой работали специалисты Института искусствоведения, этнографии и фольклора имени Кондрата Крапивы НАН Беларуси, БГУ, а также Академии искусств.

    Работа в этом направлении продолжается: в текущем году планируется издать труд по народным загадкам. Позднее выйдет книга по детскому фольклору, балладам и сказкам -- всего будет выпущено пять томов. Начиная со следующей книги, переводить белорусский фольклор будут не только на китайский, но и на английский язык. Намечено также издание сборников китайского фольклора на белорусском языке. Более подробная информация будет озвучена на втором научном форуме ученых-гуманитариев Беларуси и Китая, который пройдет в этом году.--0--

    Поделиться:  ВКонтактеFacebookTwitter

    Рекомендуемые новости:

      Переслать    Сохранить    Напечатать Источник:Агентство Синьхуа
    Оставить комментарий
    Имя:
    view
    view

    ФОТО









    Сообщения на эту тему
    5 самых читаемых новостей
      дня недели месяца
    1В фокусе внимания Китая: отдельные кабинеты для проведения "гаокао" для ВИЧ-инфицированных школьников вызвали споры
    2Успешное сопряжение китайской инициативы ?Один пояс, один путь? и программы Казахстана ?Светлый путь?
    3Китай создал экспортную версию многоцелевого учебно-боевого самолета "Шаньин"
    4Обнародованы новые фотографии китайского авианосеца ?Ляонин?
    5МИД КНР о предстоящей зарубежной поездке председателя КНР Си Цзиньпина
    СВОБОДНАЯ ПРЕССА
    Запад готовит в России Майдан к президентским выборам
    · Россию толкают в ?святые? 1990-е
    · Обнищавшим россиянам перестанут давать кредиты
    Рейтинг@Mail.ru 主站蜘蛛池模板: 国产欧美日韩成人| 欧美jizz40性欧美| 91频在线观看免费大全| 琪琪色原网站在线观看| 国产日本欧美在线观看| FREEXX性黑人大战欧美| 精品免费人成视频APP| 国产在线麻豆精品观看| 国产精品视频久久久久| 无码精品一区二区三区在线| 日本片免费观看一区二区| 国产丰满老熟女重口对白| 夜里18款禁用的视频软件| 正能量www正能量免费网站| 亚洲国产一二三| 久久久国产精品亚洲一区| 亚洲国产成人久久一区二区三区| jlzzjlzz亚洲乱熟在线播放| 波多野吉衣视频| 全彩成人18h漫画在线| 国内精品久久久久影院日本| 漂亮华裔美眉跪着吃大洋全集| 97在线视频精品| 综合网在线视频| 日韩黄a级成人毛片| 一个人看的www在线观看免费| 国产乱人伦av在线a| 澳门皇冠8x8华人永久免费| 北岛玲在线精品视频| 午夜网站免费版在线观看| 91精品手机国产免费| 日本精品少妇一区二区三区| 一a一片一级一片啪啪| 亚洲永久中文字幕在线| 免费五级在线观看日本片| 精品国产免费一区二区三区| 成年免费A级毛片免费看无码| 亚洲中久无码永久在线观看同| 孩交videos精品乱子豆奶视频| 亚洲精品tv久久久久久久久久| 麻豆色哟哟网站|