Пекин, 11 марта /Синьхуа/ -- Министр промышленности и информатизации КНР Мяо Вэй сегодня отметил, что при реализации программы "Сделано в Китае - 2025" Китай придерживается одинакового подхода к предприятиям с участием китайского и иностранного капитала, поэтому регламент программы ни в коем случае не направлен на ограничение возможностей зарубежных предприятий.
С таким заявлением министр выступил на пресс-конференции на полях проходящей в Пекине 5-й сессии ВСНП 12-го созыва, комментируя обнародованный Торговой палатой ЕС в Китае доклад, в котором китайская стратегия развития "Сделано в Китае - 2025" подвергается сомнению.
В данном докладе содержится ряд утверждений, которые говорят о неправильной трактовке китайской программы, отметил китайский министр.
"У составителей доклада возникли вопросы к некоторым показателям, обозначенным в нашей программе. К примеру, к показателю рыночной доли китайских брендов. Хочу прояснить, что при разработке данной программы мы не намеренно гонялись именно за этим показателем", -- сказал он.
О требованиях к предприятиям по доступу в некоторые отрасли Мяо Вэй высказался так: "Возьмем, к примеру, отрасль автомобилей на новых источниках энергии. Предпосылкой доступа на этот рынок является наличие у предприятия всего комплекса технологий для разработки и производства экологически чистых машин".
"Это требование не направлено сугубо на зарубежные предприятия, и уж тем более не преследует цели принудить к трансферу технологий в Китай, -- подчеркнул он. -- Данный пункт направлен на предотвращение случаев, когда предприятия пользуются лазейкой в правительственной системе субсидирования, закупают комплектующие, собирают одну партию машин и исчезают с рынка с заработанными деньгами."
Министр также опроверг слухи о том, что Китай обязывает иностранные предприятия создать в Китае научно-исследовательские центры.
В реализации программы "Сделано в Китае - 2025" Китай уже на протяжении двух лет придерживается принципа, согласно которому решающую роль играет рынок, а правительство только направляет развитие, сказал китайский министр, подчеркнув, что это общепринятая мировая практика.
Он далее призвал к активизации обменов и сотрудничества в двустороннем и многостороннем форматах в ходе реализации программы.
(Редактор:Ли Минци、Русская редакция)