<delect id="g6g4g"><wbr id="g6g4g"></wbr></delect>
<code id="g6g4g"><wbr id="g6g4g"></wbr></code>
  • 
    
  • <code id="g6g4g"><xmp id="g6g4g"></xmp></code>
    <abbr id="g6g4g"><source id="g6g4g"></source></abbr>
    <li id="g6g4g"></li>
    <button id="g6g4g"></button>
    <abbr id="g6g4g"><source id="g6g4g"></source></abbr>
    <li id="g6g4g"></li>
    ЛЕНТА НОВОСТЕЙ
    В КИТАЕ
    В МИРЕ
    В РОССИИ И СНГ
    ЭКОНОМИКА
    КОММЕНТАРИИ
    НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ
    ОБЩЕСТВО И КУЛЬТУРА
    СПОРТ
    ВИДЕО
    ФОТОГАЛЕРЕЯ
      Полезная информация
    О нас
    Русский язык>>В КИТАЕ  
      08:36.06/03/2017
    ГЛАВНЫЕ НОВОСТИ ДНЯ
        Размер шрифта

    Ли Кэцян о требованиях, которые следует выполнить для качественной работы правительства в этом году

    Пекин, 5 марта /Синьхуа/ -- Выступая в воскресенье с докладом о работе правительства на 5-й сессии ВСНП 12-го созыва, премьер Госсовета КНР Ли Кэцян отметил, что для качественной работы правительства в текущем году необходимо уделить серьезнейшее внимание следующим аспектам:

    Во-первых, последовательно придерживаться общей направленности работы - устремленности вперед при сохранении стабильности - и стратегической решимости. Стабильность - это главное. Необходимо обеспечивать устойчивый рост экономики, увеличивать занятость и предотвращать риски, удерживать базовые позиции в таких областях, как финансовая безопасность, социальное обеспечение, охрана окружающей среды и др., обеспечивая стабильность социально-экономической ситуации. Сохраняя стабильность как предпосылку, необходимо смело продвигаться вперед, углубленно продвигать реформы, форсировать структурное регулирование. Мы должны мужественно браться за трудные дела, разгрызая "твердые орешки", стремиться к новым сдвигам в ключевых областях.

    Во-вторых, в качестве ведущего направления продолжать структурные реформы в сфере предложения. Главный вектор приложения силы должен быть нацелен на улучшение структуры предложения. С помощью упрощения административных процедур, уменьшения налоговой нагрузки, расширения доступа на рынок и поощрения инноваций мы должны последовательно активизировать жизненные силы микросубъектов рынка, сократить неэффективное предложение и увеличить эффективное, лучше адаптироваться к спросу населения и ориентировать его. Это процесс трансформации и модернизации, ведущий к качественным изменениям, который можно сравнить с превращением шелковичного червя в бабочку. Он наполнен надеждой, но в то же время сопровождается мучительной болью, насущно необходим, но чрезвычайно сложен и труден. Необходимо смело продвигаться вперед, преодолеть этот трудный барьер.

    В-третьих, необходимо умеренно расширять совокупный спрос и повышать его эффективность. В Китае имеется огромный потенциал внутреннего спроса, расширение внутреннего спроса не только необходимо, но и возможно, здесь важно четко определить точку приложения силы. Увеличение потребления должно быть увязано с улучшением жизни населения, а увеличение инвестиций - направлено на восполнение недостатков и наращивание потенциала развития, чтобы расширение внутреннего спроса было более эффективным и долгосрочным, а реформы в сфере предложения и управление в сфере спроса взаимно дополняли и стимулировали друг друга.

    В-четвертых, необходимо, опираясь на инновации, проводить замещение старых драйверов новыми совместно со структурной оптимизацией и модернизацией. Мы уже подошли к такому этапу развития, когда без реформ и инноваций нас ожидает бесперспективность. В Китае самые большие по численности в мире и достаточно профессиональные трудовые ресурсы, самый большой контингент ученых, исследователей и профессионалов, обладающих колоссальным инновационным потенциалом. Реформы и открытость должны стать движущими силами развития, при этом человеческие и кадровые ресурсы должны выступать как опора. На этой базе мы должны ускорять инновационное развитие, культивировать и взращивать новые драйверы экономики, преобразовывать традиционные драйверы и повышать их уровень, содействуя сохранению умеренно высоких темпов роста и выводу всех экономических отраслей на средний и высокий уровень развития.

    В-пятых, повышенное внимание необходимо уделять решению острых проблем, повсеместно волнующих народные массы. Вся деятельность правительства - во имя народа и для народа. Мы следуем концепции развития, в которой народ - центр внимания, учитывая основные реалии Китая - нахождение на начальной стадии социализма. Актуальные проблемы, вызывающие резкую негативную реакцию населения, при наличии соответствующих условий следует немедленно и добросовестно решать. Если же проблему пока решить трудно, то необходимо всемерно создавать условия для ее постепенного разрешения. Необходимо упорно работать во имя народа, неустанно заниматься реальным делом и решать трудные проблемы, стимулировать развитие социального равенства и справедливости, чтобы непреложный закон развития в большей степени проявлялся в повышении благосостояния населения.

    Спецтема:
    Сессии ВСНП и ВК НПКСК 2017 года
    Поделиться:  ВКонтактеFacebookTwitter

    Рекомендуемые новости:

      Переслать    Сохранить    Напечатать Источник:Агентство Синьхуа
    Оставить комментарий
    Имя: Анонимный
       

    ФОТО









    Сообщения на эту тему
    5 самых читаемых новостей
      дня недели месяца
    1Марш за легализацию проституции в Киеве
    2Китай наметил цель обеспечить рост ВВП в 2017 году на уровне около 6,5 процента
    3Представитель сессии ВСНП: Китай увеличит расходы на оборону в 2017 году приблизительно на 7 процентов
    4Китай готов инвестировать 800 млрд юаней в прокладку железных дорог
    5Официальный представитель Б.Обамы опроверг заявления Д.Трампа о предполагаемой прослушке
    СВОБОДНАЯ ПРЕССА
    Российский бизнес продался Киеву за полушку
    · Росстат: в 2016 году зарплаты чиновников подросли на 4 процента
    · Иосиф Пригожин: ?Шоу ?Голос? гораздо сильнее ?Евровидения?
    Рекомендуемые комментарии
    Вице-премьер Госсовета КНР Ли Кэцян: работа по ликвидации последствий землетрясения перешла в новую стадию
    Генеральный штаб по ликвидации последствий землетрясения при Госсовете КНР призвал к приоритетному восстановлению коммунальных сооружений
    Президент Греции посетил Шанхай и Цзянсу
    Рейтинг@Mail.ru 主站蜘蛛池模板: 四虎影视无码永久免费| 久久久久亚洲Av片无码v| 国产壮汉男同志69可播放| 真实国产乱视频国语| 日产精品99久久久久久| 色综合天天综合中文网| 欧美乱人伦视频| 91啪国产在线| 亚洲精品中文字幕无码蜜桃| 我要看一级黄色毛片| 久久综合久久综合久久| 国产自产21区| 韩国精品福利vip5号房| 国产精品成熟老女人视频| 亚洲av永久中文无码精品综合| 欧美xxxx做受性欧美88| 992tv成人影院| 日韩av一中美av一中文字慕| 国产一区二区三区乱码在线观看| WWW国产精品内射熟女| 日韩欧美中文字幕一区| 国产中文在线视频| 中文字幕在线不卡精品视频99| 日本一在线中文字幕天堂| 亚洲av福利天堂一区二区三| 人妻少妇乱子伦无码专区| 免费国产a理论片| 日本人妻丰满熟妇久久久久久| 人人干人人干人人干| 欧美αv日韩αv另类综合| 国产内射爽爽大片视频社区在线| 国产女主播一区| 国内精品久久久久国产盗摄| 国产成人精品一区二区三在线观看| 天堂资源在线种子资源| 天天干天天干天天干天天干天天干| 亚洲深深色噜噜狠狠爱网站| 精品久久久久久亚洲综合网| 一区二区三区国产最好的精华液| 男男高h粗暴黄车文| 久久久久久久久66精品片|