Пекин, 5 марта /Синьхуа/ -- В 2016 году было положено хорошее начало претворению в жизнь 13-й пятилетки, заявил в воскресенье премьер Госсовета КНР Ли Кэцян, выступая с докладом о работе правительства на 5-й сессии ВСНП 12-го созыва.
Ли Кэцян сказал, что в прошедшем году развитие Китая оказалось перед лицом суровых вызовов, возникавших как внутри страны, так и за рубежом, порожденных многочисленными наслаивающимися друг на друга противоречиями и переплетающимися между собой скрытыми рисками и угрозами. Под твердым руководством ЦК КПК, ядром которого является товарищ Си Цзиньпин, наш многонациональный народ, преодолевая трудности и упорно продвигаясь вперед, обеспечил устойчивое и здоровое социально-экономическое развитие Китая. 6-й пленум ЦК КПК 18-го созыва официально определил статус генерального секретаря Си Цзиньпина как руководящего ядра ЦК КПК. Это постановление, отражающее коренные интересы партии и народа, имеет чрезвычайно важное и глубокое значение для развития и процветания партии и государства, для обеспечения их долгосрочной стабильности и спокойствия. В течение прошедшего года все регионы и ведомства непрерывно повышали свое политическое сознание, сознание интересов целого, сознание необходимости отстаивать руководящее ядро и равняться на него. Это способствовало достижению новых существенных подвижек в деле всестороннего построения среднезажиточного общества, дало толчок важным шагам во всестороннем углублении реформ, последовательной реализации всестороннего управления государством на основе закона, углублению процесса всестороннего строгого внутрипартийного управления. Главные целевые показатели социально-экономического развития в прошедшем году успешно достигнуты.
Ли Кэцян отметил, что функционирование экономики в условиях замедления темпов роста имело тренд стабилизации и при сохранении стабильности - тенденцию к улучшению. Общий объем ВВП достиг 74,4 трлн юаней, прирост составил 6,7 проц., что позволило нашей экономике выйти в число первых экономик мира. Вклад Китая в рост мировой экономики превысил 30 проц. Потребительские цены выросли на 2 проц. Прибыль промышленных предприятий, снизившаяся на 2,3 проц. в предыдущем 2015 году, перешла к росту на 8,5 проц., удельная энергоемкость ВВП снизилась на 5 проц. Заметно выросли качество и эффективность экономического развития.
По словам главы китайского правительства, рост занятости населения превысил запланированные показатели. Численность трудоустроенного населения в городах и поселках в течение года увеличилась на 13,14 млн человек. Зафиксирован новый рекорд численности трудоустроенных или переходящих к предпринимательству выпускников вузов. Зарегистрированный к концу года коэффициент безработицы в городах и поселках составил 4,02 проц., это самый низкий показатель за последние годы. В огромной развивающейся стране с 1,3-миллиардным населением обеспечить достаточно полное трудоустройство населения очень непросто.
Ли Кэцян отметил, что в стране углубленно проводилась политика реформ и открытости. Прорывное развитие достигнуто в реформировании важнейших областей и ключевых звеньев. Структурные реформы в сфере предложения уже принесли предварительные результаты. Принят комплекс новых мер в сфере политики внешней открытости, активно проводится в жизнь концепция "Один пояс и один путь", запущен ряд крупных программ и международных проектов сотрудничества в сфере производственных мощностей.
Ли Кэцян сказал, что в стране интенсивно регулировалась структура экономики. В процессе роста экономики потребление выявило свою важнейшую стимулирующую роль. Удельный вес добавленной стоимости сферы услуг в объеме ВВП вырос до 51,6 проц. Динамично росли высокотехнологичная промышленность и производство оборудования. Сельское хозяйство при сохранении стабильности оптимизировалось, прошлый год снова принес богатый урожай зерновых.
Ли Кэцян подчеркнул, что в Китае непрерывно идет наращивание новых драйверов развития. Всесторонне осуществляется стратегия инновационного развития. В области науки и технологий получен ряд важнейших достижений передового международного уровня. Бурно развиваются новые производства, а традиционные производства интенсивно трансформируются и модернизируются. Широко разворачивается массовая предпринимательская и инновационная деятельность, количество зарегистрированных в течение года новых предприятий выросло на 24,5 проц., в среднем каждый день регистрировалось 15 тыс. новых предприятий. С учетом индивидуальной трудовой и коммерческой деятельности количество новых субъектов рынка ежедневно увеличивалось на 45 тыс. В настоящее время опорой для развития страны становятся новые экономические драйверы.
Ли Кэцян отметил, что в стране устойчиво повышался опорный потенциал инфраструктуры. Сданы в эксплуатацию высокоскоростные железные дороги общей протяженностью свыше 1900 км. Построено и реконструировано более 6700 км высокоскоростных автотрасс и 290 тыс. км сельских автодорог. Интенсивно развивались городской рельсовый транспорт и комплекс подземных коммуникаций. Запущено строительство 21 крупного водохозяйственного объекта. Численность пользователей мобильной связи четвертого поколения возросла на 340 млн человек, проложено более 5,5 млн км оптоволоконных линий связи.
Ли Кэцян сказал, что в Китае продолжала улучшаться жизнь народа. Среднедушевые располагаемые доходы населения в масштабах всей страны фактически выросли на 6,3 проц. Численность малоимущего населения в сельской местности уменьшилась на 12,4 млн человек, свыше 2,4 млн жителей бедных районов переселено в более благополучные регионы. Реконструировано барачное жилье объемом более 6 млн квартир, для более чем 3,8 млн сельских семей перестроено аварийное жилье. Бурно развивался внутренний туризм, объем выездного туризма достиг 120 млн человеко-раз. Уровень жизни городского и сельского населения снова вырос.
Ли Кэцян отметил, что Китай успешно провел в Ханчжоу саммит "Большой двадцатки", на котором был достигнут ряд важных результатов инновационного, направляющего и институционального характера, тем самым оставив глубокий "китайский" след в глобальном экономическом управлении.
По словам Ли Кэцяна, оглядываясь на прошедший год, надо сказать, что он не был обычным. Нам пришлось столкнуться с самыми низкими за последние 7 лет темпами роста мировой экономики и торговли, усилением турбулентности на международном финансовом рынке, резкими и многочисленными региональными и глобальными вызовами. Мы оказались перед лицом множества внутренних трудностей, порожденных острыми структурными проблемами, обнажившимися скрытыми рисками, ростом прессинга нисходящего тренда в экономике. Мы встретились со сложной ситуацией, когда реформы вступили в фазу решения труднейших проблем, когда приходится серьезно регулировать отношения между различными интересами, когда растут факторы, влияющие на социальную стабильность. В этих условиях сохранить стабильность экономики очень непросто, и еще труднее вызвать к жизни многочисленные позитивные изменения. Это еще раз свидетельствует о том, что нашему народу свойственны смелость, мудрость, умение преодолевать любые трудности и препятствия. Это также свидетельствует о том, что китайская экономика обладает потенциалом, стрессоустойчивостью, собственными преимуществами, перспективы развития у нас блестящие