<delect id="g6g4g"><wbr id="g6g4g"></wbr></delect>
<code id="g6g4g"><wbr id="g6g4g"></wbr></code>
  • 
    
  • <code id="g6g4g"><xmp id="g6g4g"></xmp></code>
    <abbr id="g6g4g"><source id="g6g4g"></source></abbr>
    <li id="g6g4g"></li>
    <button id="g6g4g"></button>
    <abbr id="g6g4g"><source id="g6g4g"></source></abbr>
    <li id="g6g4g"></li>
    ЛЕНТА НОВОСТЕЙ
    В КИТАЕ
    В МИРЕ
    В РОССИИ И СНГ
    ЭКОНОМИКА
    КОММЕНТАРИИ
    НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ
    ОБЩЕСТВО И КУЛЬТУРА
    СПОРТ
    ВИДЕО
    ФОТОГАЛЕРЕЯ
      Полезная информация
    О нас
    Письма читателей
    Русский язык>>Комментарии  
      15:32.30/08/2016
    ГЛАВНЫЕ НОВОСТИ ДНЯ
        Размер шрифта

    Саммит G20 поможет оживить мировую экономику

    30 августа, ?Жэньминь жибао? онлайн -- 11-й саммит G20 4 сентября стартует в китайском городе Ханчжоу. В газете "Жэньминь Жибао" в рубрике "Гоцзипин" ("Государственная оценка") был опубликован комментарий, ниже следует краткое содержание статьи.

    Почти восемь лет прошло с наступления финансового кризиса, мировая экономика все еще не вернулась на привычные рельсы, сохраняется давление. В качестве основной платформы развития международного экономического сотрудничества и восстановления мировой экономики, G20 в нынешних глобальных механизмах экономического управления имеет очевидные преимущества. Тем не менее, взяв на себя задачу содействия восстановлению мировой экономики, G20 также сталкивается с такими многосторонними вызовами как "тупик идентификации", "узкое место исполнительных сил" и т.д.

    В этот важный поворотный момент в процессе трансформации глобального экономического управления, люди возлагают большие надежды на Китай. "Организация саммита G20 в Китае является не только толчком к возрождению G20, но может стать также возможностью возрождения международного сотрудничества", - сказал по этому поводу бывший премьер-министр Канады, "отец" G20 Пол Мартин.

    На саммите G20 в Анталии председатель КНР Си Цзиньпин объявил тему саммита 2016 года - "Строительство инновационной, здоровой, взаимосвязанной и инклюзивной мировой экономики".

    "Инновации" означают поиски источников движущей силы. В мировом экономическом развитии на сегодняшний день, кинетическая энергия предыдущего этапа технологической и промышленной революции подходит к концу, ослабевает потенциал традиционной экономической системы и модели развития. Единственный эффект умножения инновационного стимулирования экономического роста при помощи всестороннего внедрения инноваций в таких сферах как наука и технологии, концепции развития, институциональные механизмы, бизнес-модели и т.д., может действительно дать мировой экономике возможность ожить.

    "Здоровье" означает прочищение "кровообращения" развития. Самая большая проблема мировой экономики на сегодняшний день - недостаток роста. G20 должна придавать жизненную силу международному экономическому сотрудничеству, внутренним структурным реформам в разных странах, содействовать тому, чтобы глобальное экономическое управление развивалось в более справедливом, рациональном и эффективном направлении, повышать качество и эффективность внутреннего экономического роста каждой страны, полностью освободить потенциал мировой экономики.

    "Взаимосвязь" решает проблему маршрутизации. Историческое развитие до сегодняшнего дня не включало участие стран с формирующейся экономикой, опиралось лишь на несколько развитых стран, таким образом сложно поднять мировую экономику. Развитие каждой страны формирует связь с глобальным ростом, только так можно получить оптимальное распределение ресурсов в глобальном масштабе.

    "Инклюзивность" подчеркивает долгосрочную перспективу. Обращая взгляд на развивающиеся страны, вкладывая во все общности, дивиденты от мирового экономического роста будут разделяться между людьми всех стран, бесспорно это общая ответственность международного сообщества. В то же время, обязательным требованием для устойчивого развития мировой экономики является сокращение разрыва в развитии. Только позволив разделить выгоды развития между всеми странами, можно получить максимальное освобождение рыночного спроса, придать мощный импульс роста мировой экономики.

    Саммит в Ханчжоу даст ощутимые результаты всему миру, какая энергия появится тогда, когда новый механизм управления экномикой встретится с развивающей державой.

    Впервые будет сделано специальное заявление по вопросу изменения климата, вопрос развития будет впервые размещен на видном месте в рамках глобальной макроэкономической политики, впервые будет разработан план системной реализации программы устойчивого развития в 2030 году. Менее чем за год, в G20 многое произойдет впервые, что также знаменует ведущую роль Китая в качестве председателя G20.

    В Ханчжоу впервые в качестве одного из основных вопросов выдвигается рост инноваций, разрабатывается план инновационного роста G20, разрабатывается план конкретных мер в сфере реформ инноваций и новых отраслей промышленностей, цифровой экономики и т.д., а также разрабатывается план стартапов.

    Саммит в Ханчжоу будет содействовать перебалансированию мировой экономики - разрабатывать приоритетные направления структурных реформ, руководящих принципов и систем стандартов; углублять международные структурные финансовые реформы, укреплять глобальную систему финансовой безопасности. Столкнувшись с вызовом усиления протекционизма, саммит в Ханчжоу будет разрабатывать стратегию роста глобальной торговли и руководящие принципы мировой инвестиционной политики, тем самым содействую строению глобальной экономики открытого типа.

    Столкнувшись с усилением напряжения геополитической игры, с международной обстановкой роста проблем безопасности, саммит в Ханчжоу сосредоточит внимание на международном экономическом сотрудничестве, будет закладывать надежную основу мировой стабильности. Саммит в Ханчжоу станет самым мощным представительством развивающихся стран за всю историю G20. Саммит в Ханчжоу стремится сократить разрыв в развитии, подает ясный сигнал о том, что "G20 заботится не только о собственном благополучии", тем самым продвигая создание мировой экономики инклюзивного типа.

    Спецтема:
    Саммит G20 2016
    Поделиться:  ВКонтактеFacebookTwitter

    Рекомендуемые новости:

      Переслать    Сохранить    Напечатать Источник:<<Жэньминь жибао>> он-лайн
    Оставить комментарий
    Имя: Анонимный
       

    ФОТО









    Сообщения на эту тему
    5 самых читаемых новостей
      дня недели месяца
    1Президент Узбекистана И.Каримов находится на стационарном лечении
    2Рекордное количество развивающихся стран на саммите G20
    3Ханчжоу - город, где не тратятся наличные
    4Жители Китая увидят вблизи грозную воздушную машину -- бомбардировщик "Хун-6К"
    5Китайская выставка смарт-производства ?Умная Жизнь?--2016
    СВОБОДНАЯ ПРЕССА
    Россию проверят на готовность к войне
    · России пора ?прорубать окно? на Восток
    · Кузница денег и кадров
    · Станет ли Узбекистан второй Украиной?
    Рейтинг@Mail.ru 主站蜘蛛池模板: 国产精品成年片在线观看| 亚洲AV综合色区无码二区偷拍| 国产成人综合欧美精品久久| 最近免费最新高清中文字幕韩国| 中文字幕日韩一区二区三区不| 美女脱了内裤打开腿让人桶网站o| 99这里只精品热在线获取| 色狠狠狠狠狠香蕉| 99久久国产综合精品swag| 中文字幕永久在线观看| 亚洲国产成人精品无码区花野真一| 日本不卡免费新一二三区| 黄频免费观看在线播放| 91精品国产综合久久精品| 99国产精品自在自在久久| 麻豆网神马久久人鬼片| 催眠医生动漫在线观看| 中文字幕julia中文字幕| 免费边摸边吃奶边叫床视频| 吃奶摸下的激烈免费视频播放| 色噜噜狠狠一区二区| 知乎的小说哪里可以免费| 国产精品久久久久影视青草| 亚洲欧洲日产国码无码久久99| 国产高清小视频| 亚洲a∨无码精品色午夜| 精品久久综合一区二区| 免费看的一级毛片| 又硬又大又湿又紧a视频| 国内精品伊人久久久久777| 亚洲精品中文字幕无乱码| 男人进去女人爽免费视频国产| 天天色天天射综合网| 欧美日韩视频一区三区二区| 手机在线视频你懂的| h视频免费在线| 在线看的你懂的| 国产精品免费久久久久影院| 亚洲国产精品久久网午夜| 亚洲精品一二区| 中文字幕久无码免费久久|