<delect id="g6g4g"><wbr id="g6g4g"></wbr></delect>
<code id="g6g4g"><wbr id="g6g4g"></wbr></code>
  • 
    
  • <code id="g6g4g"><xmp id="g6g4g"></xmp></code>
    <abbr id="g6g4g"><source id="g6g4g"></source></abbr>
    <li id="g6g4g"></li>
    <button id="g6g4g"></button>
    <abbr id="g6g4g"><source id="g6g4g"></source></abbr>
    <li id="g6g4g"></li>
    ЛЕНТА НОВОСТЕЙ
    В КИТАЕ
    В МИРЕ
    В РОССИИ И СНГ
    ЭКОНОМИКА
    КОММЕНТАРИИ
    НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ
    ОБЩЕСТВО И КУЛЬТУРА
    СПОРТ
    ВИДЕО
    ФОТОГАЛЕРЕЯ
      Полезная информация
    О нас
    Письма читателей
    Русский язык>>В МИРЕ  
      08:23.23/10/2015
    ГЛАВНЫЕ НОВОСТИ ДНЯ
        Размер шрифта

    Специальный репортаж: поездка Си Цзиньпина в Великобританию окажет большое влияние на отношения между Китаем и ЕС

    Брюссель, 22 октября /Синьхуа/ -- Визит председателя КНР Си Цзиньпина в Великобританию является не только большим толчком для развития китайско-британских отношений, но и очень важен для отношений между Китаем и Европейским союзом. Об этом заявили эксперты и представители власти.

    Как отметил Цю Син, посол КНР в Бельгии, где находится штаб-квартира ЕС, данный визит, который начался в понедельник и завершится в пятницу, является второй поездкой Си Цзиньпина в Европу в качестве главы государства после его прошлогоднего европейского турне по Нидерландам, Франции, Германии и Бельгии.

    По его словам, это свидетельствует о постоянстве стратегии Китая в отношении Европы. Китай надеется увидеть сплоченность, могущество и развитие Европы, а Европа -- дальнейшие реформы, развитие и процветание Китая.

    Торгово-экономические связи -- краеугольный камень двусторонних отношений

    "Все больше людей в Европе признает, что Китай является стратегическим игроком в регионе и мире в целом", -- на днях в интервью корр. агентства Синьхуа сказала директор по вопросам политики аналитического центра "Друзья Европы" в Брюсселе Шада Ислам.

    По ее словам, хотя в настоящее время Европа уделяет большое внимание своим соседям, своим внутренним проблемам, таким как кризис беженцев, долги еврозоны и референдум о членстве Великобритании в ЕС, отношения между Китаем и ЕС также остаются в фокусе ее внимания, ведь эти отношения основаны на фундаментальной и исключительной необходимости.

    "Суть вопроса лежит в экономической плоскости", -- сказала Ш. Ислам, добавив, что Китай является очень важным игроком мировой экономики, а Великобритания и ЕС в свою очередь осознают необходимость в китайских инвестициях и торговле.

    Британское правительство выдвинуло амбициозные планы по модернизации инфраструктуры, строительству "Northern Powerhouse" на севере Англии и реализации стратегии развития британской промышленности до 2050 года.

    Эти планы и китайские инициативы "один пояс, один путь", "Сделано в Китае 2025" и "Интернет плюс" дополняют друг друга во многих сферах, заявил Си Цзиньпин в письменном интервью агентству Рейтер накануне визита в Великобританию.

    По мнению Ш. Ислам, британское правительство особенно заинтересовано в получении китайских инвестиций для развития железнодорожного сообщения, в частности высокоскоростной железной дороги на севере Англии. Возможности для сотрудничества также появятся в таких сферах, как АЭС, телекоммуникации и энергетика.

    В присутствии Си Цзиньпина и британского премьера Дэвида Кэмерона Китай и Великобритания в среду подписали ряд соглашений на общую сумму около 60 млрд долларов США, в том числе и те, которые касаются совместного строительства атомной электростанции "Хинкли-Пойнт C" и высокоскоростного железнодорожного проекта HS2.

    "Великобритания определенно нуждается в модернизации ее инфраструктуры. Это беспроигрышная ситуация", -- отметила Ш. Ислам.

    Она уверена в том, что это окажет большое влияние на рост рабочих мест в Европе, которые очень необходимы в данный момент, а также пойдет на пользу Китаю, который нуждается в хорошем толчке.

    "Обмены между Китаем и Великобританией в сферах торговли, экономики и персонального взаимодействия в значительной степени были недооценены", -- отметил эксперт Народного университета Китая по европейским исследованиям Сун Синьнин.

    Он добавил, что торговля между Китаем и Великобританией не попала под негативное влияние мировой экономической среды и поэтому постоянно растет. Более того, двусторонняя торговля сыграет важную роль в укреплении и торгово-экономических связей между Китаем и Европой.

    Широкие перспективы дальнейшего сотрудничества

    Этот год положил начало второму десятилетию китайско-британского всестороннего стратегического партнерства. Более того, 40 лет назад между Китаем и ЕС были установлены дипотношения.

    "Китайско-британские и китайско-европейские отношения стоят перед важными возможностями для достижения нового прогресса на основе прошлого успеха", -- сказал Си Цзиньпин в письменном интервью агентству Рейтер.

    По его словам, так как Великобритания является важным членом ЕС, китайско-британские и китайско-европейские отношения усиливают друг друга.

    "Если китайско-британские отношения будут находиться за рамками китайско-европейских отношений, они будут иметь меньшую ценность. А Великобритания, если не будет входить в ЕС, не будет и настолько важным игроком", -- отметила Ш. Ислам.

    "Китай и ЕС достигли огромного прогресса в сотрудничестве после того, как 40 лет назад установили дипотношения. Их лидеры разработали хороший план на будущее, который основан на прагматическом сотрудничестве во взаимовыгодных сферах", -- добавила она.

    "Мы действительно хотим знать больше о 13-м пятилетнем плане Китая и о том, какие деловые возможности нам откроются", -- подчеркнула она.

    "Однако потенциал китайско-европейского сотрудничества огромен не только в деловой и экономической сферах, но и на международной арене", -- отметила Ш. Ислам.

    По ее словам, в следующем году Китай будет председательствовать на саммите "Группы 20", поэтому для Китая и ЕС существует огромное пространство для обсуждения сотрудничества и диалога по глобальным вопросам.

    "В настоящее время две стороны хорошо взаимодействуют по проблеме Ирана", -- отметила она. "Мы надеемся на подобный диалог и по КНДР. Мы также должны ликвидировать хаос в Сирии. Китай является незаменимым игроком, как с экономической точки зрения, так и со стратегической и политической". -0-

    Спецтема:
    Визит Си Цзиньпина в Великобританию
    Поделиться:  ВКонтактеFacebookTwitter

    Рекомендуемые новости:

      Переслать    Сохранить    Напечатать Источник:Агентство Синьхуа
    Оставить комментарий
    Имя: Анонимный
       
    Сообщения на эту тему
    5 самых читаемых новостей
      дня недели месяца
    1Какое сообщение передает визит Башара аль-Асада в Россию?
    2Следы истории на известном российском военном аэродроме Сиверском
    3Количество жертв крушения прогулочного катера на юге Украины выросло до 17 человек
    4Си Цзиньпин провел переговоры с премьер-министром Великобритании Дэвидом Кэмероном
    5Чудесные облака над российскими горами
    СВОБОДНАЯ ПРЕССА
    · Россия прикроет небо над Асадом
    · Ракеты нацелят на Берлин и Варшаву
    · США и Китай: новый раздел мира
    · Франция устала от украинского кризиса"
    Рейтинг@Mail.ru 主站蜘蛛池模板: 高清性色生活片2| 美女张开腿让男人真实视频| 成人性生活免费看| 亚洲国产成人99精品激情在线| 大伊香蕉在线观看视频wap| 黄色一级视频在线播放| 人妻有码中文字幕| 天天做天天爱夜夜爽毛片毛片| 最好免费观看韩国+日本| 老少另类性欧美杂交| 久久精品一区二区三区中文字幕| 最新欧美精品一区二区三区| 亚洲色偷偷综合亚洲av伊人| 无遮挡a级毛片免费看| 丁香六月在线观看| 亚洲成人免费网站| 99久久久国产精品免费蜜臀| 久久久久夜夜夜精品国产| 在车里被撞了八次高c| 欧洲97色综合成人网| 国产女人高潮抽搐喷水免费视频| 欧美性黑人极品hd| 亚洲国产成人精品电影| 伊人久久大香线蕉电影院| 色窝窝无码一区二区三区成人网站| 动漫精品一区二区三区3d| 七仙女欲春2一级裸片免费观看| 久久这里精品国产99丫e6| 444kkk视频在线观看国产| 日日AV色欲香天天综合网| 中文字幕日韩丝袜一区| 午夜精品视频任你躁| 亚洲成年人专区| youjizz国产| ntr出差上司灌醉女职员电影| 日韩精品无码一区二区三区四区| 亚洲欧洲日产国码www| 91免费看国产| 一个人看的免费高清视频www| 天堂√最新版中文在线| 国产午夜影视大全免费观看|