За последние два года председатель КНР Си Цзиньпин сделал немало важных заявлений о китайско-европейских отношениях, отметив, что Китаю и Европе необходимо совместно создать партнерские отношения, основанные на мире, развитии, реформах и прогрессе цивилизаций, тем самым, обозначив направление двусторонних связей.
1. Процветающая и стабильная Европа отвечает интересам Китая
КНР придает большое значение статусу и роли Европы, процветающая и стабильная Европа отвечает интересам Китая. Китайская сторона, как и прежде, поддерживает интеграционное строительство в Европе, ее усилия в борьбе с долговыми проблемами. Китай надеется на усиление практического сотрудничества с Европой, а также дальнейшее развитие китайско-европейских отношений всестороннего стратегического партнерства.
—— 6 апреля 2013 года, на встрече с президентом Финляндии Саули Нийнистё в городе Санья провинции Хайнань
2. Две силы, два рынка, две цивилизации
Будучи крупнейшей развивающейся страной и самым большим объединением развитых государств, Китай и Европа – ?две силы? по сохранению мира на планете. Будучи двумя важными экономиками в мире, КНР и Европа являются ?двумя крупными рынками? по стимулированию совместного развития. Будучи важными колыбелями западной и восточной культур, Китай и Европа представляют собой ?две цивилизации? по продвижению прогресса человечества.
——20 ноября 2013 года, на встрече с президентом Европейского Совета Херманом ван Ромпеем и президентом Европейской комиссии Жозе Мануэлем Баррозу в Пекине
3. Уверенность в Европе
Европа является важной силой в современном мире, Китай придает огромное значение статусу и роли Европы, поддерживает процесс интеграции, а также высоко оценивает перспективы развития Европы. Даже если Европа испытывает трудности, мы все равно уверены в ней.
—— 13 января 2014 года, на встрече с президентом Болгарии Росеном Плевнелиевым в Пекине
4. Китайско-европейское сотрудничество выходит далеко за пределы двусторонних рамок
Китайско-европейские торгово-экономические связи являются одними из самых масштабных и активных в мире.Европейский Союз является первым торговым партнером КНР, а Китай – второй крупнейший торговый партнер ЕС. Стороны являются важными рынками друг для друга, потенциал сотрудничества огромен, а перспективы взаимодействия широкие.Будучи крупнейшей развивающейся страной и самым большим объединением развитых государств, Китай и Европа поддерживают сотрудничество, которое выходит за двусторонние рамки, оно имеет мировое значение.
——23 марта 2014 года, в авторской статье в нидерландской газете NRC Handelsblad
5. В поиске наибольшего общего делителя интересов
Китаю и Европе необходимо усиливать диалог и связь на базе взаимного уважения, равенства, стремления к единству при имеющихся различиях, сотрудничества и обоюдного выигрыша. Стороны находятся в поиске наибольшего общего делителя интересов, совместно пользуются возможностями и отвечают на вызовы.
—— 29 марта 2014 года, в авторской статье в бельгийской газете Le Soir
6. Сделать ярче пламя процветания и развития
Сторонам необходимо придерживаться справедливого диалога и дружественного согласия для совместного контроля торговых и экономических вопросов, подавлять торговые трения, сделать ярче пламя процветания и развития. Мы надеемся, что Европа оставит рынок открытым, будет с осторожностью применять меры по оказанию помощи торговле, контролировать торговые трения.
—— 31 марта 2014 года, на встрече с президентом Европейской комиссии Жозе Мануэлем Баррозу в Брюсселе
7. Комплексные отношения с высокой степенью взаимозависимости
В новых условиях нам необходимо всесторонне продвигать стратегический план развития китайско-европейского сотрудничества до 2020 года, стимулировать китайско-европейское, европейско-азиатское и мировое взаимодействие.
—— 31 марта 2014 года, на встрече с президентом Европейского Совета Херманом ван Ромпеем в Брюсселе
8. Мир, развитие, реформы и прогресс цивилизаций
Нам нужно построить мост мира и стабильности, чтобы связать силы Китая и Европы.
Нам нужно построить мост развития и процветания, чтобы связать рынки Китая и Европы.
Нам нужно построить мост реформ и прогресса, чтобы связать процессы преобразований в Китае и Европе.
Нам нужно построить мост цивилизационного прогресса и совместного процветания, чтобы связать две цивилизации – китайскую и европейскую.
——1 апреля 2014 года, в ходе выступления в Колледже Европы в Брюсселе
9. Одни из самых важных двусторонних отношений в мире
Китай и Европа постоянно углубляют взаимопонимание в области поддержания мира на планете, стимулирования совместного развития, двустороннее сотрудничество развивается вширь и вглубь. Особо заметным становится стратегическое значение китайско-европейских отношений, которые уже являются одними из самых важных в мире.
—— 6 мая 2015 года, при обмене поздравительными телеграммами с европейскими руководителями по случаю 40-летия установления китайско-европейских отношений.
10. Продвижение и закрепление китайско-европейских партнерских отношений, основанных на мире, развитии, реформах и прогрессе цивилизаций
Китай и Европа активно претворяют в жизнь стратегический план развития китайско-европейского сотрудничества до 2020года, стабильно продвигают и укрепляют двусторонние отношения, основанные на мире, развитии, реформах и прогрессе цивилизаций, находятся в поиске нового пространства для сотрудничества и точек роста.
—— 14 октября 2015 года, на встрече с президентом Хорватии Колиндой Грабар-Китарович